Переводы Эльмиры Ашурбековой на табасаранский

       ЕРЦIУРА ЯВ НАЗУК ШИЛНАЪ ЙИЗ ГАФАР…




  ДАДА УЬРХЮЗ ДЮАЬ
               

Фикир ктрурси ашул узу рякъюри,
Анжагъ увхъан Аллагьдиз ккарагури,
Кьамкьар`инди деъруза даимайиз -
Бегьем гъудубкьуб даршра динлувал йиз.

Мумкин ву, йиз кIваъланра гъябгъюрашул
Йиз фарз гъабхуз, адабгъуз жвуми йишвахъ.
Вахтар гъягъбахъ  хьибди йизра кIул`ин кIул,
Дюз хьидиза кьанди- жигьилвал гъябгъбахъ.

…Фици  вушра, узуз вуйи кьиматсуз
Дюаь урхури сакитвалиъ сессуз,
КIурза, чIяаьн вузуз, аьгъяди гъабхьиш -
Уву шулайивал жил`ин яшамиш.



МОЛИТВА О МАМЕ


Быть может, я кажусь беспечной,
Но за тебя молить Христа
Готова на коленях вечно,
Хоть строго и не чту поста
И не всегда по воскресеньям
Пред ликом предстаю святым,
Неся Ему свои сомненья.
Еще не время... молодым.
И тем ценней моей молитвы
Негромкий шепот в тишине,
Когда "на жизнь" веду я битву,
Тревожа тайну в вышине.
Но пусть хранящий эту тайну
Не разрешит ее прочесть.
Пусть в жизни будет все случайно.
Мне б знать сегодня,
что ты - здесь!


---------------------------------------------------
---------------------------------------------------

               
 ВАРЖ  ДУСТ

Йиз варж дустру, кьялаъ тIаъну,
Уьрхюри айзу.
Йиз варж дустру, хлинццикк ккаъну,
Арггури айзу.
Йиз варж дустру варж мелзналан
КIури айзуз жан.
Йиз варж дустру  хьуз гъитрайзу
затIан-за йигъан.

Фу завал`ан удукьнийкIан
Узу алдакуз?
Дайза аьхир гьич сабанкьан,
Дуст хътарди , текуз…


  СТО ПОДРУГ...

Сто подруг, сделав круг,
Защищали меня.
Сто подруг сенью крыл
Укрывали меня.
Сто подруг во сто уст
Утешали меня.
Сто подруг во сто душ
Возрождали меня...

Как могла я упасть,
Когда мир мой, как друг,
Вновь баюкал меня
В пору вечных разлук ...


-------------------------------------------------
-------------------------------------------------
      

АРСРАН РУБАРИСИ, САМОЛЁТАРИ…


Арсран рубариси, самолётари
Жвар кадру мурслихьди ктирхура дифар.
Ва ебцIура мурсул завун гъатариъ,
ЕрцIура яв назук шилнаъ йиз гафар…

Ягъур ибшри, ккунир, хъана рякъяйиз!
ПчIу ишривуз самолётар, поездар!
Яягъ вушра рей хьидарва рякъяриз -
Фу ву увуз дюн`яйин тлихъан кIулар!


Ккаарцназу йиз увук кайи мижну -
Ккилигруриз гьамгси акв рябкъруб ву вахт.
Раккнихъна ваъ, алахъайиз хъа ражну,
Йиз кIван акв увухъди гьапIраза, йиз бахт.


       
СЕРЕБРЯНЫЕ ИГЛЫ САМОЛЁТОВ...

Серебряные иглы самолётов
Непрочной ниточкой сшивают облака.
И тает нить. И тает в небе нежный кто-то,
Когда я вслед ему шепчу: "Пока-пока..."

 
Пока, любовь моя, до нового свиданья!
До новых качек, самолётов, поездов.
Шальные мили для тебя  - не расстоянье,
Ты и за край земли пешком идти готов.
 

И потому в тебя я свято верю -
Прозрачно время, и легко тебя мне ждать.
И провожать не только лишь до двери,
До новой встречи светом сердца провожать!


-------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------


          МЕГЕР...

Мегер заву гьитIикIнин вари рякъяр,
Вари жилгъйир ккаъну айин йифари?
Фицдар вуяв узу дарагру гьякьяр?
Шлин какрк`ан ширинвал ава убхъури?


Шлин цIамцIмарлан гъюравуз аьтир нивкIун?
Шлин улариъ ппазиси тIирхурава,
КIаълан гьапIну якьинвал гафнан умун,
Яв шиклихьан гьапIуз шулава ява?

Шлин багълариъ даахну аяв гьенгар?
Шлин сегьриндигъ гъябчрава ккуни мукьам?
Яв сир ачмиш апIуз ккайва, йиз гаргар?
Сирнан зиян гъагъиб шулу гьадмукьан.



          РАЗВЕ...

Разве небо спрятало пути,
Или снегом занесло дороги,
Что меня не в силах ты найти?
С чьих ладоней пьешь теперь тревоги?

С чьих ресниц вдыхаешь нежность снов?
В чьих глазах паришь орлом надменным,
Позабыв про искренность тех слов,
Что твой облик сделали нетленным?

В чьих садах спит музыка твоя?
Чей рассвет в мелодию вплетаешь?
Хочешь мне открыть, любовь моя?
Это ранит!... Разве ты не знаешь?


--------------------------------------------------
--------------------------------------------------


    ФУ  КIУРАЙ  ГЪИЗИЛГЮЛИ?

Йипа , йиз дуст, фу кIурай гъизилгюли,
Алдахьури ява-явашди цIабар,
Гюрчегвал дубгури шагьдин гевюли,
Гьисс кутIрайган - фицдар вуй дерднан гамар?

КIваин апIбан жилгъйириъ лицури накь,
Уч апIури гьархуз даршлусдар кюкйир,
Ккудубшубдин кунцIар гъапIнийза суракь,
Дюз гъапIнийза шлин-вуш дердерин бюкмйир.

Дюзди йипа, узу бегьем юкIв дипнаш,
Узкан рябкъюри имиш уж`вал гъюргъми,
Гъубшубдин сирни узук гъалаб кипнаш -
Дугъан рюгь гьамусра узухъди хъими.

Улихьганси дериндиан рягьимлур
Вуди имийин узу уьмрин лисхъан?
Аьгъязуз вуйивал уву вафалур,
Яв марцци юкIв гъубзруб, хътадабтIди узхъан…

Багъишламиш  апIин…




      ЧТО РОЗА ПРОШЕПТАЛА...

Скажи, мой друг, что роза прошептала,
Когда роняла тихо лепестки,
Теряя прелесть царского овала,-
Любовь уходит? ...И шаги ее легки?

Вчера по тропкам памяти бродила.
Срывая незабудками слова,
Плела венок из откровений милых,
Ласкала чью-то боль. Она ... жива!

Поведай прямо, так ли я сердечна,
Полна непревзойденной добротой,
Тревожа призрак прошлого беспечно,
Ведь до сих пор душа его со мной.

И так ли первозданно милосердна,
Тебе все рассказав на склоне дня?
Ведь знаю я, как искренно, как верно,
До боли в сердце любишь ты меня...
Прости ...


-----------------------------------------------------
-----------------------------------------------------


     УХШАРВАЛ АДРУ КЬЮБ ЧВУЛ

Лазим дар кIваин гъитубра, гюрюшра хъаражари -
Гъит вари, ккебкну, кутIубшври алдахьнайи кIажари.
Гъушунва, диф гъудубг`ганси, ичIи дапIну завун ул.
Гъушунва - узу имиза: ухшарвал адру кьюб чвул...



         ДВЕ РАЗНЫЕ ОСЕНИ

И встречаться не стоит, и помнить не надо бы.
Не искать глупых встреч, всё укрыв листопадами.
Ты ушёл, словно облако кануло в просини.
Ты ушёл - я осталась. Две разные осени...


Огромное спасибо дагестанской поэтессе
Эльмире Ашурбековой за внимание к моим строкам!
http://stihi.ru/avtor/derbentderbent

Урус чIалнаан илтIикIур
                Эльмира Аьшурбегова


Рецензии
Табасаран, Табасаран...
Почти Иран, но не Иран.

Зус Вайман   24.02.2017 02:57     Заявить о нарушении
:))
Спасибо за коммент:)
С любовью,
Ева

Ахтаева   27.03.2017 20:23   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.