Грёзы Клеопатры
вы изменили мне..."
(П.И. Чайковский, либретто
М.И. Чайковского. Ария Лизы
из 1д. оперы "Пиковая дама").
Жила Клеопатра под крышею самой -
В её комнатушку поди загляни!
В раскрытом окне с облупившейся рамой
Стоял пышный фикус в погожие дни.
Порой осыпалась с карниза лепнина:
Уютен был дом, но ветшал и ветшал.
И так же тихонько, беззлобно, невинно
И век Клеопатрин светло отцветал,
Светло протекал... (и печально, отчасти).
Раз в месяц подруга в театр позовёт...
А после спектакля, в мечтаньях о счастье,
Сидит Клеопатра всю ночь напролёт.
Окно растворит, восхищаясь луною,
И арию тихо поёт: "Слушай, ночь,
Тебе лишь одной мою тайну открою!" -
И дальше - по тексту либретто точь-в-точь.*
*****
Подвыпивший некто, по имени Гена,
Слегка заблудившись, попал не в свой двор:
Другие, но будто похожие, стены,
Другой, но похожий, ограды узор.
Он, в поисках тщетных родимой парадной,
Забрёл под высокое Клёпы окно.
Свет лился оттуда скупой, но отрадный,
И личика смутно белело пятно.
Не чужд был романтики Гена, однако,
И, вслушавшись в арии нежный мотив,
Надумал откликнуться снизу, из мрака,
"Вдруг это судьба?!" - вдохновенно решив.
"О ночь, - Клеопатра взывала в томленьи, -
Как ты, он прекрасен, в глазах его страсть!"
Откашлялся Гена, отринув сомненья,
К стене прислонился, чтоб с ног не упасть.
Культурно дождавшись антракта в программе,
"Я тут!" - гаркнул Гена из тени листвы.
"Ах!" - вскрикнула Клёпа, всплеснула руками
И фикус случайно задела, увы!
*****
Ну что ж, мне добавить осталось немного;
Читатели сами домыслить финал
Любой, как им сердце советует, могут:
Горшок бедолагу убил наповал -
То первая версия, вот и вторая:
Как Флория Тоска, с большой высоты
Вслед бросилась Клёпа, безмерно страдая,
Что гибнут, едва зародившись, мечты.
Конечно же, в опере всё б так и было,
А в жизни - суровей и крепче народ:
Горшком Гене череп чуток проломило,
Теперь он контужен, но больше не пьёт!
2016.
_____________________________
Это стихотворение - о моих любимых двориках, ещё чудом сохранившихся, и их обитателях. Узкие окошки с фикусами, обветшавшая лепнина - всё нарисовано с натуры. (Персонажи - вымышленные).
* Здесь и далее в уста Клеопатры вложен немного изменённый текст арии Лизы (П. Чайковский, "Пиковая дама", 2-я картина 1-го действия: "О слушай, ночь, тебе одной могу поверить тайну души моей..." и т.д.)
Иллюстрация: во дворе одного из примерно таких же домов (я даже знаю, какого именно: там и фикус в открытом окне всё лето стоял; но на снимке другой дом) и произошла вся эта выдуманная история. (Фото автора, 11.IX.2017).
*****
3. V. 2023
Подписывайтесь на канал "Союз пера и левкаса". Ссылка внизу страницы.
Свидетельство о публикации №116090700340