Лингвистическая поэма

Я зову тебя мягко по имени
На тебя не сержусь предсказуемо.
Для тебя затыкаю истерики,
Остаюсь твоим НЕсказуемым.
Я мычу твоим междометием,
И глаголом сердито дергаюсь.
И мне вот уж как какое столетие
Не найтись ни по карте, ни с компасом.
Я испугом в подвздошие ёкаю,
Отдаюсь в твои руки тремором,
Прихожу твоим обстоятельством
И в счастливое твердо верую.
Я стучусь в твои окна наречием,
Образ бархатный и двусмысленный.
Восхитись за меня геометрией,
Пока я неразлучна с лингвистикой.
Я предлогом приду к тебе вечером,
Удивлюсь твоей четкой грамматике.
Задушу никотином теорию,
Перейду к алкоголю на практике.
Я уже для тебя притягательна,
Но еще ничего не решить.
Наклонение сослагательное,
Где все только могло бы быть.
Я умею сплетать сотнесловия,
Но трех слов не смогу связать.
Я кричу на центральной площади,
Что люблю тебя, твою мать!

(с) Л.Е.В. 05.11.2014


Рецензии