Из новеллы Раба своего возлюбленного-3

De la novela “La esclava de su amante” Maria de Zayas y Sotomayor

No vivas, no, dichosa, muy segura
De que has de ser toda la vida amada;
Llegara el tiempo que la nieve helada
Agote de tu dicha la hermosura.

Yo, como tu, goce tambien ventura,
Ya soy, como me ves, bien desdichada;
Querida fui, rogada y estimada
Del que tu gusto y mi dolor procura.

Consuela mi passion, que el dueno mio,
Que ahora es tuyo, fue conmigo ingrate
Tambien contigo lo sera, dichosa.

Pagarasme el agravio en su desvio;
No pienses que has feriado muy barato,
Que te has de ver, como yo estoy, celosa.
----------------------------------
Из новеллы «Раба своего возлюбленного» Мария де Сайас и Сотомайор

Счастливица, не думай, что всегда
Любимой будешь, избранной, всевластной:
Придёт пора, исчезнет сон прекрасный,
На смену счастию придёт беда.

И я была любима и горда –
Так погляди, как ныне я несчастна:
Тот, кто к любви склонял меня так страстно,
С тобой – огонь, со мной – хладнее льда.

Счастливица, одно мне утешенье:
Тот, кто со мной неблагодарным был,
Тебе готовит эти же лишенья.

Не радуйся, что он ко мне остыл:
Заплатишь ты за все мои мученья,
И ревности моей опасен пыл. (А.М.Косс)
-----------------------------------
Из новеллы «Раба своего возлюбленного» Мария де Сайас и Сотомайор

Не будь уверена, счастливица, что ты
Всегда желанна будешь и любима;
Пройдут года, как снег непрочный, мимо,
И потускнеют твои чары красоты.

Мне, как тебе, доступны были все мечты
И моя власть была неразделима;
Теперь же я лишь горестью томима,
Завяли моей прелести цветы.

Утешь мою тоску, ведь мой синьор,
Который твой теперь, со мною равнодушен;
Таким же будет он с тобой, поверь.

На охлажденье он к девицам скор,
И он твою не пожалеет душу:
Ревнивой станешь, какой стала я теперь.

(06.09.2016)


Рецензии