В далекой памяти исчезну

Николай Лилиев 1885-1960,
перевод с болгарского…

***
В далекой памяти исчезну.
Что я найду там для себя?
Любовь и жизнь, что канут в бездну
под пляс коварного огня?

Иль смерть, как в ожиданье страха,
под неустанный зов теней,
где прячась, словно в складках мрака,
она ждет лучших сыновей?

***
Николай Лилиев,
В далечни спомени се губя,
(Оригинал)

В далечни спомени се губя.
Какво ли ще намеря там?
Дали животът, който любя,
ще затрепти с неверен плам?

Или смъртта, която чака
и непрекъснато зове
да минат в гънките на мрака
най-верните й синове?

                2016 г.


Рецензии
Чудесный перевод. Спасибо, Михаил. Сегодня поздно вечером поставлю на странице "Болгарские поэты".
Удачи, друже!
С уважением и теплом,
Красимир

Красимир Георгиев   07.09.2016 21:57     Заявить о нарушении