Самоволка
Перевод с эстонского Надежды Катаевой - Валк
Ты танцуешь,
в музыке, в невесомости.
На цыпочках игриво танцуешь.
Бабочки порхают в животе,
декольте доминирует в воздухе.
Мой уверенный шаг,
атакующий Ритм!
В унисон и отдельно
дышат наши тела.
Я не отступлюсь,
ступая назад
и взяв тебя на руки.
Мягкий паркет
Как трава, что ласкает нам ноги...
Вау!
Ближе!
Пожалуйста, ближе!
Вот так!
Приди же ко мне!
Какой идиот вдруг выключил свет ?
Твой рот мои клятвы закроет...
- А туфелки ты не носишь?
Мои содатские сапоги на шнуровке
Никак не поймут , удивляются,
Почему ни разу не наступили
На твои игривые пальцы?
- У королев не бывает ног,-
Сквозь улыбку услышать смог.
И слегка прикусив мне ухо,
Сердце моё зафутболила глухо!
И снова с улыбкой:
- Потанцуем ещё.
Моя глупышка...
Моя любимая...
Мой огненный овен
по зодиаку...
Счастье шагает рядом ,
улыбается,
приподнимает шляпу,
желает удачи.
Свидетельство о публикации №116090300969