Для знающих иврит

 
Мальчик смышлёный в семье двуязычной
русский с ивритом освоил прилично.
"Кони" - на русском, в иврите - "сусим",
только заминка со словом одним:
если "коровы" в иврите "парот",
козы - "козим" или всё же "козот"?


Рецензии
У нас на сайте достаточно таких смышленных дядечек и тетенек,с ивритом на уровне"козот",которые бесстрашно берутся за перевод сложных израильских поэтических текстов,и смертельно,при этом обижаются,когда им на это указывают.Всех благ

Борис Зарубинский   08.09.2016 19:20     Заявить о нарушении
У нас на сайте достаточно всяких и разных дядечек и тетенек)))
С улыбкой, Вера.

Вера Да Юра   08.09.2016 22:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.