Helene Fischer - Ave Maria
lyrics, ukrainian translation
facebook.com/musik.ua/videos/262865627393934/
(відео, українські субтитри)
еквіритм-переклад пісні Єлена Фішер - Аве Марія
український переклад Christian Scherbakov
Аве Марія
їх стільки тут наоднині
сьогодні так багато смутку на Землі
і ночі летять насамоті
кожен хоче зануритись в казку, торкнутися мрій
й тоді лиш кілька слів достатньо
щоб більше не бути наоднині
тоді незнайомці стають друзями
й стають щасливими їхні дні
Аве Марія
Аве Марія
довга подорож крізь ніч
є стільки шляхів до зірок
і так багато чекає руки
так багато засмучених так як і ти
до них зараз прийди
не закривай своїх дверей для них
відкрий серце для дітей своїх
дай побачити сяєво очей
в цей сірий і холодний день
Аве Марія
AVE MARIA
Helene Fischer
Ave Maria
Heut sind so viele ganz allein.
Es gibt auf der Welt so viele Tr;nen
und N;chte voller Einsamkeit.
Und jeder w;nscht sich einen Traum voller Z;rtlichkeit.
Und manchmal reichen ein paar Worte
um nicht mehr so allein zu sein.
Aus fremden Menschen werden Freunde
und gro;e Sorgen werden klein.
Ave Maria.
Ave Maria,
weit ist die Reise durch die Nacht.
Es gibt so viel Wege zu den Sternen
und jeder sucht eine Hand die ihn h;lt.
Vielleicht ist jemand so traurig wie Du
komm und geh auf ihn zu.
Verschlie; heut Nacht nicht Deine T;re
und ;ffne heut Dein Herz ganz weit.
Und lass den andern W;rme sp;ren
in dieser kalten Jahreszeit.
Ave Maria.
Свидетельство о публикации №116090210093