к Менделееву

в химчистке работница Оля
живой генерирует свет.
в глазах – ни томленья, ни боли,
и пятен на кофточке нет.

ей шлет на манжетах записки
простой особист Авербах –
красивый, как Янус плечистый,
с улыбкой на властных губах.

признания нежны и длинны,
льнёт к пальцам батист и коттон.
а Оля их – антипятином,
трихлорэтиленом потом.    

и девичье сердце не млеет,
не в курсе ещё Авербах –
к ней сам господин Менделеев
является в радостных снах.

ах, эти теории чистки
в контексте валентности – ах! 
осунулся Янус плечистый,
не спит по ночам Авербах.

пока он над снами не властен,
беспечно кружится земля
с ней –  Оля, сияя от счастья –

легчайшая.
гелиевая.
 


Рецензии
Действительно. Чистки-Химчистки. Особенно этот ..коттон-то есть шерсть по английски.

Алексей Андрианов 2   15.01.2017 19:56     Заявить о нарушении
угу) Спасибо, Алексей!

Света Чернышова   17.01.2017 22:07   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.