Моi бажання... Валентина Козачук

                http://www.stihi.ru/2016/08/24/9342            


Оригинал:


Повези мене, милий, у весну
на баскому, як змiй, конi
покажи менi рiчку воскреслу
пiсля довгих холодних днiв.

Ще я хочу веселого лiта
щедрих рос и трав високих,
щоб лягали в долонi нам квiти
наливались черешнi соком.

Повези мене в сонячну осiнь-
там прозорi дзвенять павутинки
вiтер в небi хмаринки носить,
напинає їм бiлi хустинки

Знаєш, краще зимовим ранком
заварю духмяного чаю,
загорнуся узорним серпанком,
наче пава якась величава

Ти подивишся нiжно у очi,
проведеш рукою по косах...
Та найбiльше, коханий, хочу,
щоб удвох нам не було тоскно.


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Мой любимый, в весну бы нам вместе
на красивом, под змея, коне,
покажи мне реку, что воскресла
после долгих и пасмурных дней.

Мне б подольше весёлого лета,
щедрых рос на траве высокой
чтоб в ладони ложились букеты,
наливались бы ягоды соком.

Повези в золотистую осень:
там звенят паутинок охапки,
ветер по небу тучки разносит,
надвигая им белые шляпки…

Ну, а может, зимою – не летом –
заварю я душистого чая
и узорным укроюсь рассветом,
дивной павой себя величая...

Ты заглянешь в глаза, милуя,
сдуешь локоны шаловливо…
как же сильно, родной, хочу я,
чтобы не было нам тоскливо!..


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →