Несчастного, Господь, бери, Эмили Дикинсон

Перевод с английского

Эмили Дикинсон/Emily Dickinson (1830 - 1886)


Some Wretched creature, savior take...

Some Wretched creature, savior take
Who would exult to die
And leave for thy sweet mercy’s sake
Another Hour to me




"Несчастного, Господь, бери..."

Несчастного, Господь, бери,
Он с радостью умрёт
Мне ж милосердно подари
Ещё один часок


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →