лёгкий утренний бриз
Корейская пословица.
Лёгкий утренний бриз
кормит чаек с ладони,
я которую жизнь
ухожу от погони.
Нашим судьбам во след,
через сны и границы
чья-то тень сотни лет
кружит чёрною птицей.
Отражаясь в мече,
свет укажет дорогу,
я, умывшись в ручье,
смою страх и тревогу.
Я хотел бы прилечь,
убежав от засады,
здесь родная мне речь -
значит, дом отчий рядом.
Я ступлю на порог,
где ни рая, ни ада,
соль и хлеба кусок -
это всё, что мне надо.
апрель 2006 года
Свидетельство о публикации №116082210421