Поль Верлен - Осенняя песня

1 (перевод 2016)

Скрипок осенних томительный взрыд
Слух мне терзает и сердце разит.

Желтая музыка травит и душит,
Душу былым и несбывшимся сушит.

И я по желтушному ветру теку,
Подобен худому больному листку.

2 (перевод 2019)

Долгие всхлипы
жалобной скрипки
все сердце мне рвут.
Так монотонна
злая истома
в осеннем миру.

Музыка душит
бледную душу
и близится час:
в юность смотрю я,
слёзно горюя,
отчаянно мчась,

Течь всё скорее
вслед за бореем –
вот всё, что дано.
Может быть, только
лёгкий листок я,
умерший давно.


Рецензии
Филипп, спасибо за приглашение.

Конечно, мне интересно, как у Вас получилось. Мне очень понравился, как Вы назвали – «марафон» с Вами и Евгением «Инвиктуса» и про Жизнь и Смерть Хенли. А теперь вот и «Осенней песни». ))

Мне кажется, второй вариант у Вас лучше, чем первый. Но размер и рифма (она в оригинале точная) всё-таки сомнение вызывают. Размер здесь
– х – х
– х – х
х – х
– х – х
– х – х
х – х
Он везде чёткий, одинаковый, скачков нет нигде. Другое дело что из-за анжамбеманов части соседних строк сливаться могут при некоторых прочтениях.
Я в ответе на Ваш комментарий к моему переводу на своей странице дала ссылки на чёткое чтение (и на такое, где анжамбеманы хорошо слышны) и на пение. Попробуйте по той музыке напеть или прочитать, почувствуете, где размер не вписывается.

(У меня ерунда какая-то периодически с Интернетом, вылетаю и вылетаю сегодня. Уже устала перезагружать его.)

Ольга Нуар   07.07.2019 18:51     Заявить о нарушении
В смысле, во втором варианте рифма несколько подработки требует, как мне кажется… В первом – хорошая, в конце строки, но там тогда ещё внутри строк должно быть по две рифмы, раз Вы по три строки в одну уложили. Тем и сложно стихотворение, что развернуться негде из-за краткости строк. ))

Ольга Нуар   07.07.2019 19:02   Заявить о нарушении
Спасибо. Первый вариант – это вообще скорее сжатая вариация на тему, чем перевод, он у меня раньше лежал в разделе «Недопереводы». До этого я по второму кругу ещё Превера переводил:
http://stihi.ru/2016/09/22/70

Филипп Андреевич Хаустов   08.07.2019 00:42   Заявить о нарушении