Стихи не пишутся, коль не к кому читать

Стихи не пишутся, коль не к кому читать.
Не человек – пусть образ, пусть виденье,
Но кто-то близкий должен их впитать,
Чтобы согреть поэта отраженьем.

Жизнь так бессмысленна, коль не для кого жить.
Жить для себя – пустое утешенье.
Кого-то нужно нам боготворить.
Чтоб жить, нам тоже нужно вдохновенье.


Рецензии
Случайно не опечатка?
"Стихи не пишутся, коль не кому читать"
Вместо
"Стихи не пишутся, коль некому читать"?

Андрей Бертыш Карлсон   18.08.2016 08:48     Заявить о нарушении
Неслучайно, Виктор. Я задалась вопросом, неужели в современном русском языке одинаково пишутся фразы "здесь никто не умеет читать" (некому читать) и "здесь нет никого, для кого можно было бы читать" (тоже "некому читать"?). Я чувствую, что эта фраза должна писаться так «Стихи не пишутся, коль не к кому читать». Но не слишком ли это манерно, эдакая стилизация под 19 век. Нарушение правил орфографии заметили многие, но обсудить тему "правильны ли современные правила" пока не получилось.

Валника Вольска   18.08.2016 13:24   Заявить о нарушении
Тоже мне "реформатор" в юбке!

Карим Назмутдинов 5   18.08.2016 13:28   Заявить о нарушении
А почему тогда не в варианте "коль не к кому читать?"

Андрей Бертыш Карлсон   18.08.2016 14:27   Заявить о нарушении
Великолепно, Андрей, вот этого я и ждала! Ждала, что кто-то услышит, о чём я говорю. Значит, Вам это не кажется черезчур манерным, и Вас не смущает, что мы с Вами здесь в меньшинстве? Прекрасно! Меняю заголовок и жду новых возмущенных голосов блюстителей школьной грамматики.

Валника Вольска   18.08.2016 19:40   Заявить о нарушении
Пишем стихи только иногда мы сами. Чаще стихи и тексты диктует сам язык, сама структура языка подсказывает формулировки и подстёгивает мысль. Удачи. Иногда для пущей передачи мысли приходится запаковывать весьма сложные конструкции чтобы передать мысль зарифмовано точно:
Крыша едет если есть субстрат в наличие.
Психиатр помогает человечку.
У проктолога бред с манией величия -
Говорит - Пойду поставлю Богу свечку.

Порой структуры сложившейся языка нам тупо не хватает и мы пускаемся в некие вольности по отношению к языку. Это нормально.
Пару раз я придумывал слова:
Тоталерантность.==> Тоталитаризм+толерантность
Дринчтаун.

Ещё раз удачи Вам. Если у Вас имеются ещё спорные, с точки зрения поборников чистоты языка, тексты, то приводите. Посмотрим вместе. Могу выступать в качестве читателя пытающегося услышать то самое содержание которое Вы заложили в свой собственный текст.

Андрей Бертыш Карлсон   18.08.2016 21:31   Заявить о нарушении
Совсем не беда,
Что поэт иногда
В стихах допускает ошибку...
Но если пиит
Под неё сочинит
"Теорию" - это уж шибко!

Карим Назмутдинов 5   19.08.2016 06:58   Заявить о нарушении
Язык он же не мёртвый. Он живой. Литературный язык вбирает в себя язык разговорный, а разговорный язык вбирает в себя наши мысли. Если мысль требует построения сложной конструкции, то почему бы и нет? От этого развиваются языки живой, разговорный, литературный.

Андрей Бертыш Карлсон   19.08.2016 10:06   Заявить о нарушении
Карим, при всём уважении.... Мы с Вами в разных социокультурных кластерах. Мы ставим перед собой разные задачи и для их решения, что вполне естественно, используем разные подходы. У меня есть старый замечательный друг с которым мы, начав в юности писать стихи, пишем до сих пор. Не так давно он спросил моё мнение о своём нынешнем творчестве. Поверьте, при том что мы старые с ним друзья, но то что в его творчестве нравится ему мне совершенно не нравится. Хотя были и есть отдельные вещи в его сочинениях которые нравились мне, но которые он подверг уничтожению. Мой ответ был ему таков "Скажи мне какие задачи перед своим творчеством ты ставишь. Тогда я как читатель смогу ответить насколько ты, в глазах меня как читателя, эти задачи успешно решаешь." В принципе такой оценочный подход я применяю к творчеству всех авторов просящих об оценке. Хотя оценки и критику я не даю. Я не профессиональный критик. У меня нет времени жить на стихи ру читая чужое творчество и вступая в полемики. Прочтение и попадание в чьи то чужие тексты происходит случайным образом. В данный текст я залез потому что заголовок показался мне опечаткой. Я одно время работа в московской газете издаваемой ВГФ им.Пушкина. У нас там был гениальный корректор, по совместительству поэт, автор и коллекционер палиндромов, Герман Лукомников. У него было гениальное чутьё позволявшее ему отделять авторские ходы в рамках новаторства в текстах от авторских же ляпов, авторскую пунктуацию от авторских опечаток. Более таких как он специалистов экспертов я в своей жизни не встречал. Школа авторских поисков авторов сотрудничавших с ВГФ им.Пушкина меня в отношении авторского и новаторского многому научила. Что же до басен Крылова, то они до сих пор нас вдохновляют. Позволю привести Вам свою ссылку на свой перепев с Крыловым http://www.stihi.ru/2013/05/18/2225

Андрей Бертыш Карлсон   21.08.2016 09:35   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.