Жажда жизни

Не умер, но горю в аду
В пустыне солнцем раскалённой
в полубреду, пока бреду
в оазис искренне влюблённый

Пусть на зубах скрипит песок
и жаром обдаёт пустыня
я сохраню воды глоток
последний, в глиняном кувшине.

Не знаю почему, зачем
я берегу в сосуде влагу
Иду не пью, иду не ем,
но ни за что в песках не лягу

Я губы языком лижу
распухшим от великой жажды.
и грезится, что я вхожу
в одну и ту же реку дважды

Нырнул бы, как в песок вода,
не отдохнёт от солнца кожа
не повезёт мне как тогда:
Я был на тридцать лет моложе.

Моя река, в неё войду
по гальке, по речному илу
в испепеляющем аду
она - прохладнее могилы

Пока ещё кувшин не пуст
терпи и зубы крепче стисни
и кровь текущую из уст
пей утоляя жажду жизни


Рецензии
Хорошая экспрессия, автору зачет!
Только, очевидно, должно быть:
"Но ни за что в песках НЕ лягу"...

И знаки препинания не помешали бы.
Удачи!

Марков Александр   17.08.2016 13:57     Заявить о нарушении
Спасибо. Я прямо здесь писал как черновик, сходу.
Буду потихоньку изменять, исправлять

Сергей Георг Сретенский 2   17.08.2016 14:11   Заявить о нарушении