Мы так нуждаемся в Тебе, Господь... Джоанна Фукс

By Joanna Fuchs
Джоанна Фукс профессиональный писатель, работала в государственных агенциях, сотрудничала с газетами и журналами, окончила Университет в штате Иллиной. Писать стихи начала с 8-ми лет в основном поздравительные. В настоящее время у нее более 800 стихотворений, много духовной поэзии.Кроме писательской деятельности, Джоанна преподавала математику, занималась созданием программного обеспечения поисковой системы GOOGLE PLUS в бизнесе, созданием сайтов, а также нетрадиционной медициной.
Круг ее интересов самый разнообразный,но все-таки христианская тематика занимает самое важное место в ее творчестве.


We need you, Lord.
Like lost wanderers in a burning, empty desert
thirst for cool, clean water,
we long for you to quench us.
In a world gone progressively mad,
with chaos all around us,
we seek refuge in the order and purpose of your law.
With evil sneaking, leaking everywhere,
spreading heavy darkness,
creating feelings of emptiness,
we hunger for your goodness and light.
Turn us around, Lord, we pray;
retrieve your sheep who have gone astray.
Draw us to the satisfaction
of your purity and righteousness.
Cleanse us, and make us more like you,
role models, examples, beacons,
for others who are searching for meaning for their lives.
Come, Lord Jesus.
We need you, Lord.


Matthew 5:16
Proverbs 4:18

Перевод

Мы так нуждаемся в Тебе, Господь,
Как путники, заблудшие в пустыне,
В палящем зное, без глотка воды,
Ведь Ты Спаситель от начала и поныне.

Мир медленно, но сходит все ж с ума,
Хаос и грех становятся  сильнее.
Убежища в законе ищем мы,
Но зло вокруг  и жить все тяжелее.

В густом тумане ощущенье пустоты,
Мы голодаем без добра и света,
Тебя, Господь, мы молим от души:
Спаси детей своих, мы жаждем все ответа.

О, дай нам доброту и  праведность Твою,
Очисть и  сделай совершенными нас тоже,
Смысл дай нам жить, для нас будь маяком,
Чтоб каждый день стал для души  погожим.

Прости и помоги нам грех наш побороть,
Мы так нуждаемся в тебе, Господь!


Рецензии
Очень понравился стих!
Спасибо, Наташенька, за перевод!

Вера Пасько   22.10.2016 08:40     Заявить о нарушении
Верочка, это тебе спасибо, дорогая, за то, что зашла в гости с добрыми словами, и принесла радость общения с тобой. Благословений во всем!

Mariya   22.10.2016 18:47   Заявить о нарушении