Э. Дикинсон. 358. If any sink, assure that this, n

358

Уверь ослабших: сильный тоже крах
Терпел и понял, что восстал, на деле,
Не осознав, как слабость вдруг прошла,
А сила возрожденная воскресла -

Скажи, что худшее - лишь миг:
Свист пули - ужас весь,
А с пулей входит тишина -
Смерть отменяет смерть.
5 - 10.08.2016




358

If any sink, assure that this, now standing —
Failed like Themselves — and conscious that it rose —
Grew by the Fact, and not the Understanding
How Weakness passed — or Force — arose —

Tell that the Worst, is easy in a Moment —
Dread, but the Whizzing, before the Ball —
When the Ball enters, enters Silence —
Dying — annuls the power to kill.


Рецензии
Приветствую, Ольга. Первый катрен - совершенен. Концовка второго - изящна, прямо смертию смерть поправ. Хотя у неё скорее обратное: сам факт смерти лишает её власти убивать, кто уже мертв - умереть не может.
Вот жаль Ситницкого с его тигром тут нет, он бы перевёл 'как рекруту картечь' -'как солдату - бал'

Валентин Емелин   24.08.2016 00:18     Заявить о нарушении
Думаю, у Эмили тоже в подтексте отсылка к Евангелию. Зачем Вы поминаете черта, Валентин?:)))

Ольга Денисова 2   24.08.2016 09:05   Заявить о нарушении
Ballы тигра сделают этого автора бессмертным.:))

Ольга Денисова 2   24.08.2016 09:10   Заявить о нарушении
Чёрт на ЧБ всех достал, а balls-ы останутся в веках, да-с. Просто вспомнилось, как в эпохальной дискуссии о тигриных balls на моё замечание о других упоминаниях пресловутых balls у ЭД, в частности, как бы он тогда перевёл to Soldiers - Balls, он ничтоже сумняшеся выдал: как для солдат - балы:))

Валентин Емелин   24.08.2016 12:34   Заявить о нарушении
А что такое ЧБ?

Ольга Денисова 2   24.08.2016 13:49   Заявить о нарушении
Чемпионат Балтии http://stihi.lv

Валентин Емелин   24.08.2016 14:20   Заявить о нарушении
Понятно. Наш пострел везде поспел.:))

Ольга Денисова 2   24.08.2016 14:27   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.