Пандемия извращённости умов

Смотри: я падаю в пропасть бессовестно праведной жизни
И бьюсь коленями о выступы TV-гранитных скал.
[Я так устал.]
Уже не успеешь меня ты спасти,
Насколько бы громко я не кричал.
Ведь это мир гниющей новизны
Под потолком фальшивой белизны!

Успешный мир без правил:
Ты в нём бы правил.
Но под личиной гордости избавил
Ты зрителя от пережитых лет.

Закрой глаза: в кишащий соблазнами
Омут готов погрузиться
И вечно тонуть в среде эротизма.
В прокуренных залах не свет выключают, а мирные жизни.
Не тянутся к лицам, но к пистолетным куркам.
И ветви правленья вручают одним дуракам.

Беги: быть может, в движеньи поймать будет трудно
И к рабству грязнета тебя принудить.
[Сумей убедить.]
Пороки в бокалах размешаны чудно [искусно],
Расставлены залпами, чтоб удивить. [поработить].
Ведь это мир гниющей новизны
Под потолком фальшивой белизны!

Успешный мир без правил:
Ты в нём бы правил.
Но под личиной гордости избавил
Ты зрителя от пережитых лет.

В уставшем рассудке отчаянно бьются мораль и разврат.
Чумною походкой движутся строго назад.
В сытых желудках отчетливо эхо пустой головы
Звучит в такт рингтону из губ половых.
Не тянутся к лицам, но к бургерам, статусам, снам.
Дни удовольствий на грамме сближают к годам.

Не жди: сокроешься ночью под бликом неона реклам.
Сбежишь, бросив след для злого tabloid-памфлета.
[Прямого ответа].
-Но почему не спешишь к поездам?
-Мне нужно успеть вернуться к рассвету.
Твой мир гниющей новизны
Под потолком фальшивой белизны.

Успешный мир без правил:
Ты в нём бы правил.
Но под личиной гордости избавил
Ты зрителя от пережитых лет.


Рецензии