Любимое

Звёзд фейерверки врываются в комнаты,
Падают, падают… что это? Что этоооо?
Я умираю, а может, блаженствую?
Рвётся навзрыд это слабое, женское.

Нет, никогда, даааа, сегодня, пожалуйста…
Смейся, шепчи, уговаривай, жалуйся!
Только не смей разлюбить и печалиться,
Только гляди откровенно-отчаянно.

Только не слушай меня, окаянную,
Это наивно-бессвязное-пьяное…

Если любовь, что же с этим поделаю?
Сыплются звёзды, как яблоки спелые.
--

Перевод на итальянский язык Флориана Роси

le stelle del saluto irrompono nella stanza adesso...
 Caduta, caduta ... che cos'e? cosa e successo?!
 Sto morendo, forse sono felice?
 Si rompe singhiozzando femminile, debole, semplice...
 No ... mai ... si ... oggi, per favore ...
 Ridi, sussurri, persuaditi, protesta il mio cuore
 Solo non osare smettere di amare e piangere,
 Guarda francamente, disperatamente ...che mi tangere
 Non ascoltarmi,  sono sfortunato
 Questo e ingenuo, incoerente, inebriato ...

 se sei innamorato, come puoi combattere
 Le stelle cadono come mele mature ...

http://www.stihi.ru/2019/03/02/3393


Рецензии
Добрый день, Наташа! Озвучил это произведение. Оказалось очень сложным для нейросети. Попыток было много. Оставил только один клип. Послушай. Друзьям ролик понравился, хоть он и с изъянами.
Ссылка: http://www.youtube.com/watch?v=jeJXAndid7U

Валерий Столыпин   26.09.2024 05:58     Заявить о нарушении
Валерий! Доброе утро!

Послушала и посмотрела ролик. Спасибо огромное. Мне он очень понравился... у Вас это здорово получается.

С признательеостью и симпатией, Наталья.

Наталья Спасина 2   27.09.2024 08:44   Заявить о нарушении
опч. с признательностью...

Наталья Спасина 2   27.09.2024 13:49   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 84 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.