Тибетская книга мёртвых

Пустоте быть трудно нематериальной,
И по мере  нереальности - реальной,
Всё, чему я научился в Гималаях,
Возвращается ко мне в собачьих лаях
Громогласных  и  правдивых по-собачьи.

Леденящие нутро рассказы ячьи
Слышу я в собачьих лаях! «Ом Мани
Падме Хум!»* напоминают мне они.

И «Ом Ваги Шори Мум!»** - летит в ответ
От меня - друзьям с вершин тибетских гор.
Я есть то, чего в мирских понятьях нет.
Я - в цутюл*** великих тайн летящий взор. 

Я есть я от «а» до «я». Я - «нет» и «да».
Я - моей судьбы горящая звезда,
В погашение летящая, чтоб снова
Загореться чёрным пламенем заката.
               
                *«Слава Драгоценности Лотоса!» (тибетский)
                **«Слава Владыке Речи!» (тибетский) 
                ***цутюл (тибетский) - способность изменять
                облик, и по своему желанию исчезать и
                появляться вновь в одном или в нескольких лицах


Рецензии