В третий день третьей Луны
Куклу сделаю для тебя
Так похожа она на ребёнка
Её кожа бела и чиста!
Положу тебе на подушку,
Украдет пусть дурные сны,
Ты подуй на её ладошку,
Заберет пусть болезни твои!
А на утро, положим в корзинку,
И отпустим её по волнам,
Пусть уносит печали и боли
Далеко к чужим берегам!
Ты прости нас Нагаси-бина,
За магический наш обряд,
Мы хотим, чтоб у всех детишек
Был здоровым и радостным взгляд!
Митараси, священные воды,
Пожалей ты наших детей,
И корзиночки с нагаси-бина,
Унеси подальше скорей!
Мы устроим Хина-мацури,
Праздник кукол для всей детворы,
Будут девочки, словно богини
Так прекрасны, юны и нежны!
Листья персика пусть летают,
Так красиво будет кругом,
Все друг друга пусть угощают
Сиродзакэ- сладким вином!
***
Нагаси-бина- бумажная или соломенная кукла, в древности в «третий день третьей луны» или «день змеи» японцы совершали магический обряд хина-окури, спуская по реке особых «кукол, спускаемых по реке». История этого праздника насчитывает более тысячи лет. По поверью, эти куклы, плывущие в маленьких плетёных корзинках, уносили с собой все болезни и несчастья, вместе со злыми духами, которые их вызывали. Этот древний обряд, который обычно совершали женщины и девушки позже перерос в праздник Хина-мацури
Хина-мацури - Праздник девочек или Праздник кукол, один из главных праздников в Японии, который отмечается 3 марта. Также этот праздник известен под названиями Праздник первого дня змеи (Дзёси-но сэкку) и Праздник цветения персика (Момо-но сэкку). В этот день семьи, в которых есть девочки, выставляют на всеобщее обозрение особых кукол, называемых хина нингё , которые устанавливают на похожую на лестницу многоярусную подставку хинакадзари. Хинакадзари обычно имеет три, пять или больше ярусов, покрыта тканью красного цвета и часто украшается лепестками цветов персика; комната, где установлены куклы, украшается при помощи шаров из искусственных лепестков вишни и мандаринового дерева. На этом празднике родители демонстрируют гостям, что их дочери хорошо воспитаны и владеют правилами этикета.
Митараси- священный пруд в храме Симогамо-дзиндзя (один из древнейших храмов Киото, включен в Мировое культурное наследие ЮНЕСКО)
Сиродзакэ — белое, сладкое, слабоалкогольное сакэ
Коллаж из фотографий размещенных в свободном доступе во Всемирной Паутине
Свидетельство о публикации №116080605494
Я научусь сотворять…
Хочется очень
Праздник души подарить
Девочке Леночке… Вот…:)))
Кованов Александр Николаевич 08.08.2016 14:35 Заявить о нарушении
В славянской культуре, тоже много похожих обрядов, опускания венков или соломы в воду. Всё-таки вода эта живая и исцеляющая сила!
Елена Королькова-Дьякова 08.08.2016 14:39 Заявить о нарушении