Поэтический аллюр. Переписка
Блеск, Хабанера!* Как ты сегодня красива!
Шея дугою – словно с картины сошла!
Блеск оголовья, шелком спускается грива.
В тон снаряженье – от мундштука до седла.
Ах, Хабанера! Ход удивительно плавный.
Рысью, галопом – словно моя колыбель.
Класс экстерьера – признак достоинства главный.
Вот и оценка – приз! И достигнута цель!
*Хабанера - кличка лошади.
***
Далия Рухам. Поэтический аллюр
Чёрт, Хабанера! Стук твоего пасодобля*
Нервным стаккато бьёт, оглушая мозги.
Тпру, моя стерва! Хочешь не шенкель - оглоблю?
Шоры двойные?.. В общем, размерность - ни зги!
Ай, Хабанера, что-то не ладится хота?
Видно, копыта в ямбы цезур увело.
Жив кабальеро! Логаэдично** икотой
Скручен, а скачет, прыгнув Пегасу в седло.
* ПасодОбль (исп. Paso doble — «двойной шаг») — испанский танец, имитирующий корриду. Шаги делаются на каждый счёт.
** Оба стихотворения написаны двойным логаэдом с паузой после пятого слога.
05.08.2016
© Олег Дорофеев: http://my.mail.ru/community/zadumka/4430F546C852721C.html
06.08.2016
Далия Рухам
© Даллия Рухам
Мой блог: http://my.mail.ru/community/blog_daliahru/19A219D57D56F185.html
Свидетельство о публикации №116080601189