Коли менi... Нина Трало

                http://www.stihi.ru/2016/08/02/70

               
Оригинал:


Коли мені снаги не стане знати
всього, чому навчалась все життя, -
душа в розпуці буде потерпати,
та не припиниться моє буття.

Коли мені снаги не стане жити –
потьмариться від болю цілий світ.
не поспішайте в срібні дзвони бити –
я ще ступаю на холодний сніг.

Коли ж мені снаги не стане вірить –
у Всесвіту зірках зависне час,
зневіра серденько моє  зупинить
і я назавжди відпливу від вас.


Перевод с украинского Светланы Груздевой:
               

Когда не станет сил хранить в сознанье
всё, что за жизнь смогла изведать я,
душа впадёт с отчаяньем в страданье –
не остановит это бытия.

Когда не станет сил терпеть препоны,
от боли омрачится целый свет,
бить не спеши в серебряные звоны –
ещё ступаю на холодный снег.

Когда не станет сил и боль измерить –
застынет во вселенских звёздах час,
мне сердце остановит лишь неверье
и навсегда я уплыву от вас.


Автор картины - Роб Гонсалвес, Канада


Рецензии
Отличный перевод, дорогой Светлячок ! Спасибо ! С Любовью - Марго

Маргарита Метелецкая   06.08.2016 15:13     Заявить о нарушении
Спасибо, Риточка!
Рада возвращению твоему.
Может, в почту напишешь коротенько о том, где была...и пару-тройку фото пришлёшь?:)
Нежно,
я

Светлана Груздева   06.08.2016 15:09   Заявить о нарушении
Пока - совсем недосуг ! А попозже - конечно !
Вот заходи на страничку - там и стих о тамошнем пребывании, там и фотка !

Маргарита Метелецкая   06.08.2016 15:14   Заявить о нарушении
Так уже ж зашла...но место обозначь, где отдыхала: не в Трускавце ли?:)
нежно:)
я

Светлана Груздева   06.08.2016 15:15   Заявить о нарушении
Я ж писала тебе - станция "Карпаты" , так и называется, 16 км. от Мукачево...

Маргарита Метелецкая   06.08.2016 16:17   Заявить о нарушении
Так я уже и в Инете открыла:)
Здоровски!..Ах!:))

Светлана Груздева   06.08.2016 16:44   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.