Кому что, а битому - труба дороже!

"С паршивой овцы хоть шерсти клок"
Ровно в пять часов пополудни,
А с отары - хоть венгерских словарей чуток
Получить бы в будни!"

Много серых дней в Буде
В заточении Будда провёл,
Завидовал он Иуде
Завистью белой вороны, осёл!

Нет бы порадоваться шансу в её высокой башне
Завитки букв на облаков золотом руне пересчитать,
Так потянуло его из Буды в Пешт на пашни,
Над которыми стал он лёгким паром взлетать,
Пёрышком Солнца, Жар-птицы в небе сиять
И людей счастливые лица страстью любви опьянять!...

P.S.
    Анаграмма: с отары = сотары
"Сотар" по-венгерски словарь.
"Файф а клок" - ровно в пять.


Рецензии