Скифы. 10 и 11 четверостишия

Продолжая, после довольно большого перерыва публикацию этого великого произведения с моим переводом, всё ещё надеюсь на конструктивную критику данного и прошлого материалов. В скором времени станет доступна полная версия перевода этого стихотворения.

We retain everything - the Paris streets
In hell, and coolness of the Seaborn Town
A faraway scent of lemon coppices
And Cologne's churches in grey gowns.

We all love flesh: its colour, smell and taste
And deathlike scent it can possess
And if your bones in our paws like paste
Ooze: will we be blamed or caressed?


Мы помним всё - парижских улиц ад,
И венецьянские прохлады,
Лимонных рощ далекий аромат,
И Кельна дымные громады...

Мы любим плоть - и вкус ее, и цвет,
И душный, смертный плоти запах...
Виновны ль мы, коль хрустнет ваш скелет
В тяжелых, нежных наших лапах?


Рецензии
Интересна попытка. Я и сама долго бьюсь, стараясь передать динамику Блока. Его стих - что гонка по степи. Слышите мерный стук копыт?

Мы любим плоть - и вкус ее, и цвет,
И душный, смертный плоти запах...
Виновны ль мы, коль хрустнет ваш скелет
В тяжелых, нежных наших лапах?

-/-/-/-/-/
-/-/-/-/-
-/-/-/-/-/
-/-/-/-/-

Однако у Вас галоп спотыкается:

We all love flesh: its colour, smell and taste
And deathlike scent it can possess
And if your bones in our paws like paste
Ooze: will we be blamed or caressed?

-/-/-/-/-/
-/-/-/-/
-/-/-/--/
/-/-/--/

Вот и маюсь, стараясь не сбиться с ритма скачки

We worship flesh, its color and its taste,
Its stifling putrid stench attracts us.
Shall we be blamed at all if our embrace
Come crushing heavy on your carcass?
(C)

-/-/-/-/-/
-/-/-/-/-
-/-/-/-/-/
-/-/-/-/-

Беляева Дина   05.08.2016 21:34     Заявить о нарушении
Благодарю вас! ДО такого уровня мне ещё расти.
Не думал до начала, что это будет так трудоемко...

Лангпрост   12.08.2016 17:07   Заявить о нарушении