Charles Bukowski the monkey

the monkey
обезьяна

one summer Saturday afternoon
during the depression*
an organ grinder came into the
neighborhood.

he stopped on each
block
and played his organ
and while he played
the monkey did a little
dance.

it was an awkward dance.
the monkey was on a leash
which sometimes hindered
his movements.

but as we watched
it did a little somersault
or stuck its tongue out
at us.

it was dressed in a vest
and pants and had a
little hat strapped to its
head.

when the music stopped
the man gave it a tin
cup
and the monkey went
from person to
person
holding out its
cup.

we children gave it
pennies
but some of the adults
gave it nickels,
dimes and
quarters.

then the man would
take the cup and
empty it of the
money.

the man was fat,
needed a
shave
and wore a red
Sultan’s hat
badly faded by
the sun.

the man and the
monkey went from
house to
house.
we followed him.
the monkey had
tiny dark
unhappy
eyes.

then they got to
my father’s
house and stood in
the driveway.
the man began to
play his organ
and the monkey
danced

he door was
flung open and my
father rushed
out.

“what’s all the god-damned
noise?

he stood angrily next to the
man.

“that ape is probably
diseased!
if he shits on my lawn
you clean it
up!

“he’s got a rubber
diaper on,”
said the man,
continuing to
play the
organ.

“that’s unnatural!
how’d you like to
wear
rubber
diapers?”

“they’d look better
on you,”
the man said,
continuing to play
 
the organ
as the monkey
pirouetted,
then did a
flip.
 
“what did you
say?” my father
asked.
 

“you heard me,”
said the
man.

“why don’t you
get a decent job
and put that stinking
animal in the
zoo?” my father
screamed.
 
the loud screaming
upset the monkey
and he leaped on
top of the
organ.

he had fang-like
yellow teeth
his lips curled back
and he bit the
organ grinder
on the hand,
hard,
grabbed the tin
cup, leaped to the
cement and began
 
 
wildly circling with
it.
 
the man was bleeding
badly.
he took out a handkerchief
and wrapped it around
his hand.
the blood soaked
through.
the monkey took the
cup and hurled it
into the
street.
 
the man sighed
heavily.
then carrying the
organ
and dragging the
monkey
he walked out
into the street and
picked up the
cup.
 
“you stay out of this
neighborhood!”
my father
yelled.
 
“this is a free
country, I can go
anywhere!”
the man yelled
back.

«это свободная страна,
я могу ходить где угодно»
Заорал в ответ шарманщик.
 
“yeah?
get your ass out of
here or I’m going to
kick it
out!”
 
“you and whose
army?” the organ
grinder
asked.
 
“my army! I
served in World War
One!
where were
you?”
 
the monkey was
straining at the
end of his
leash, pulling
against it,
he was
choking.
 
the man picked
it up, kissed it,
put it on his
shoulder.
 
“you’ve upset
my monkey,”
he said.
 
“be glad that’s
all,”
 
said my
father.
 
the organ grinder
walked off
with the monkey
on his
shoulder.

my father walked
back into the
house,
slamming the
door.
 
we watched
the man and the
monkey.
they reached
the end of
the block.
then they turned
the corner and
were
gone.

we all just stood
there.
nobody said
anything.
 
then somebody
said, “well, the
monkey’s gone,
let’s do something
else.”

 
“what?”
 
“I don’t know…”
 
there were five of
us.
we turned and
began walking
down the
sidewalk, the
other
way.
 
something would
turn
up.
 


Одним субботним днём
во время депрессии*
в наш  район
забрел шарманщик.

Он останавливался
перед каждым домом
и играл.
а пока он играл,
обезьяна
исполняла
маленький танец.

Неуклюжий танец –
обезьянка была на поводке,
который сковывал
её движения.

Но мы смотрели,
как она делала маленький кульбит
или показывала нам
язык.

Она была одета в
жилет и брюки, а
маленькая шляпа была
привязана к её голове.

Когда музыка заканчивалась,
мужчина давал обезьянке
кружку
и она ходила от
зрителя к зрителю,
держа кружку в лапах.


Мы, дети, давали ей
пенни
но некоторые взрослые
давали ей пятицентовики,
десятицентовики и
даже четвертаки.

После чего мужчина
брал кружку
и высыпал из неё деньги.

Шарманщик бы толст,
нуждался в бритье,
а его красная шляпа-тюрбан
выгорела на солнце.

Человек и обезьяна
ходили
от дома к дому.
Мы следовали за ними.
У обезьяны были
узкие
несчастные
глаза.

так они дошли до
дома моего отца и
остановились
на подъездной дорожке.

Дверь
распахнулась и мой
отец
Выскочил из неё.

«Что за чертов шум?» он сердито
спросил шарманщика.

«Да и обезьяна
у тебя как будто больная!
Если она нагадит на мою лужайку,
будешь убирать сам!»

«У неё есть резиновый подгузник»,
ответил человек,
продолжая
играть на
шарманке.

«Это ненормально.
вот тебе бы
понравилось
носить резиновые
подгузники?»


«Они бы неплохо смотрелись
на тебе»
ответил человек,
продолжая играть

Шарманка,
подражая обезьяне,
сделала оборот
в его руках.

«что ты сказал?»
спросил
мой отец
 
«что слышал»,
ответил
мужчина.

«Почему бы тебе
не отправить это вонючее животное в зоопарк
и не пойти на
приличную работу?»  закричал
мой отец.

Громкий крик
напугал обезьяну
и она запрыгнула
на шарманку.
 
У неё был ряд
желтых клыков и
она, укусив
шарманщика за руку,
схватила оловянную
кружку,
спрыгнула на мостовую
и начала бешено
крутиться.
 
 
У мужчины хлестала кровь.
Он вынул носовой платок
и обернул его
вокруг руки.
Платок напитался кровью.
Обезьяна схватила чашку
и зашвырнула её
куда-то вдаль по улице.
 
Шарманщик тяжело
вздохнул, после чего
поднял орган и дрожащую
обезьяну.
Он перешел
улицу
и подобрал
кружку.

 
«ты ещё на моей
земле»  заорал мой отец

«это свободная страна,
я могу ходить где угодно»
заорал в ответ шарманщик.
 
«Серьезно?  Убери свою задницу
отсюда или я
подойду и
пну её»
 

«Ты и чья
армия?»**
спросил
шарманщик
 
«Моя армия!
Я  был на первой мировой
войне!
А ты где был?»
 
Обезьяна,
рвалась
с поводка,
грозя
задушиться.
 
Мужчина подтянул обезьяну
к себе,
поцеловал и
посадил на плечо.


«Ты напугал мою обезьяну»
сказал он
 
«Радуйся, что всего лишь это»
ответил мой
отец
 
 
Шарманщик
ушёл
со своей
обезьяной на
плече.
 
Мой отец вернулся
домой,
хлопнув
дверью.

Мы видели,
как шарманщик и
обезьяна достигли
конца улицы, завернули за угол
и пропали.
 
 
Мы просто
стояли
и молчали
 
После кто-то из нас
сказал
«ок, обезьяны нет,
давайте
придумаем
чем ещё заняться»
 
 
«чем?»
 
 
«Не знаю»
 

Нас было пятеро.
Мы начали ходить
туда-обратно  по улице,
надеясь,
что случится ещё что-нибудь.

----------------------------------------------
* Депрессия - имеется ввиду великая американская депрессия 1929-1933 годов.
** Ты и чья армия? - устойчивое выражение, имеется ввиду "ты и все те, кто стоит за тобой"


Рецензии
"You and whose army" = "You can't do all that on your own"

Прозектор Перец Хитрый 2   03.09.2016 20:20     Заявить о нарушении
То есть "ты в одиночку и не можешь-то ничего", так получается

The   04.09.2016 00:18   Заявить о нарушении