пат

В сновидческих краях нет запаха и вкуса,
но пахнет резедой твой сладкий поцелуй.
Катализ на крови спонтанного прикуса
бросает нас в огонь командой «атакуй!»

И я в твоих руках – текучесть шоколада,
и ты в моих – булат разящего клинка…
Марш лесенками снов, ночная эскалада.
Берём друг друга в плен… и не возьмём никак.















Примечания

*Иллюстрация - взято из открытого пользованию доступа интернета, автор не указан.
Буду благодарна за содействие в поиске фамилии автора.

*Катализ - ускорение одного из возможных термодинамически разрешенных направлений химической реакции под действием катализатора. Явление катализа распространено в природе (большинство процессов, происходящих в живых организмах, являются каталитическими) и широко используется в технике.

*Резеда - от лат. resedare - исцелять; считалось, что с помощью растения можно привести организм в состояние благоприятного равновесия.

*Марш - здесь в смысле: движение, организованное перемещение войск.

*Эскалада - от фр. escalier - лестница; овладение укреплением при помощи штурмовых лестниц.


Рецензии
Спасибо вам за стих!Сергей.

Сергей Лутков   16.04.2020 20:45     Заявить о нарушении
И Вам спасибо, Сергей!

Мария Гри   17.04.2020 12:58   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 23 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.