Обломок в бухте

"Люди делятся на  живых, мёртвых, и тех, кто ходит по морю"
/Греческая пословица/

***
В неброской бухте, на боку,
Средь мхов и кустиков черники
Обломок ахтерштевня* дикий
Лежит в леске на берегу.

Давно рассыпались борта
И киля крепкий позвоночник,
И рыжей ржавчиной источен
Металл крепления винта.

Его здесь бросил человек,
Ведь никакому шторму в жизни,
Ни приливной волне сигизий**
Не заплеснуть настолько вверх.

Обломок будто бы назло
Для насмехательства над горем
Оставили смотреть на море
Без шанса окунуть в него

Свои останки. Дождь иль снег
За много лет извлечь не сможет
Из глубины древесной кожи
ВъедлИвой соли давних дней,

В которых море кораблям -
Опора, служба и могила,
А люди - мёртвые, живые
И те, кто ходит по морям...

/18.07.2016, Белое море, бухта Кислая/

*Ахтерштевень — задняя оконечность корабля в виде жёсткой балки или рамы сложной формы, на которой замыкаются вертикально киль, борт, обшивка и набор; к нему подвешивается судовой руль.

**Сигизия - положение Луны и Солнца на одной прямой, при котором приливные силы возрастают до максимума.


Рецензии
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.