Р. М. Рильке. Осенний день
На солнечных часах пусть лягут тени,
И дует ветерок среди полей.
Созреть последним прикажи плодам,
Дай им два дня осеннего блаженства,
И грозди доведя до совершенства,
Влей сладости для крепкого вина.
Тот, кто сейчас не смог построить дом,
Быть одиноким обречён судьбою,
С бессонницей дружить ночной порою,
Бродить в аллеях сумрачных, как сон,
И ждать конца с осеннею листвою.
Rainer Maria Rilke Herbsttag
Herbsttag
Herr, es ist Zeit. Der Sommer war sehr groß.
Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,
und auf den Fluren lass die Winde los.
Befiehl den letzten Früchten, voll zu sein;
gib ihnen noch zwei südlichere Tage,
dränge sie zur Vollendung hin, und jage
die letzte Süße in den schweren Wein.
Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
und wird in den Alleen hin und her
unruhig wandern, wenn die Blätter treiben.
Aus: Das Buch der Bilder
Свидетельство о публикации №116072903827
Владимир Дудка 12.08.2016 15:27 Заявить о нарушении