Иван Цанев Воскресное землетрясение

„НЕДЕЛЕН ЗЕМЕТРЪС” („ВОСКРЕСНОЕ ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ”)
Иван Цанев Иванов (р. 1941 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Сергей Надеев


Иван Цанев
ВОСКРЕСНОЕ ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Надеев)
 
Возле полуночи, в самом конце
сладко зевающего воскресенья,
стекла вдруг зазвенели в окнах,
пол угрожающе заскрипел.
Тотчас панические догадки
высыпались из сонных углов,
страхом метнулись на лестничные пролеты:
„Куда? Зачем? Неужели
эта северная равнина,
где у женщин и у холмов
мягкие округлые очертания,
в чреве подземные множит толчки?
Чья погибель рождается в этом чреве?”
Как сердечный удар,
было это землетрясение – кратко,
но вздрогнули наши сердца,
ввергнутые в тревожную тишину,
мы словно запутались в прокатившемся эхе
какого-то потустороннего грома.
В самом деле, что это было,
рокот чьих далеких судеб и событий?
Далекие отклики гнева и боли,
возникшие в недрах планеты,
как на птичьем крыле, может быть.


Рецензии