Подражание арабской поэзии

Солнце село за рыжий бархан.
Еле-еле верблюды идут.
Видно сбился с пути караван,
Не найти  ном оазис Джурхут.

Звёзды сбросили вниз паранджи,
Ветры ночи песками метут,
А наутро  опять миражи
Нас поманят в оазис Джурхут.
             
Ароматен цветок там рейхан,*
 Там Кавсур* свои воды струит.
И опять мы ползём на бархан,
И опять кровь от жара кипит.
             
В бурдюках не трепещет вода,
Кто слабее назад повернут.
Но я верю, Муштари-звезда*
Мне укажет оазис Джурхут. 



* Рейхан – цветок базилика в арабской поэзии олицетворяет приятный аромат.
* Кавсур – источник с очень чистой  водой в мусульманском раю.
* Муштари-звезда – планета Юпитер, по арабским поверьям приносит счастье.


Рецензии
Классно написали у вас высокий класс!

Самарканди   27.07.2016 09:38     Заявить о нарушении
Спасибо за добрые слова.

Михаил Руушан   28.07.2016 11:15   Заявить о нарушении