Подражание арабской поэзии
Еле-еле верблюды идут.
Видно сбился с пути караван,
Не найти ном оазис Джурхут.
Звёзды сбросили вниз паранджи,
Ветры ночи песками метут,
А наутро опять миражи
Нас поманят в оазис Джурхут.
Ароматен цветок там рейхан,*
Там Кавсур* свои воды струит.
И опять мы ползём на бархан,
И опять кровь от жара кипит.
В бурдюках не трепещет вода,
Кто слабее назад повернут.
Но я верю, Муштари-звезда*
Мне укажет оазис Джурхут.
* Рейхан – цветок базилика в арабской поэзии олицетворяет приятный аромат.
* Кавсур – источник с очень чистой водой в мусульманском раю.
* Муштари-звезда – планета Юпитер, по арабским поверьям приносит счастье.
Свидетельство о публикации №116072604645