Виталий Иващенко. Шум в голове

Шум в голове. Вдруг я  Голос  услышал:
«Пива холодного, может быть, хочешь?
Или же денег под самую крышу?
Или же девичьи губы средь ночи?»

«Боже, подарки различной окраски:
Девушки, пиво и долларов пачка!
Кто ты? Откуда? Ты рыбка из сказки?»
«Нет! Можешь звать меня Белой горячкой!»


Перевод с украинского Семёна Вайнблата

Віталій Іващенко

Шум в голові

Шум в голові. Раптом чується Голос:
«Пива холодного пляшечку хочеш?
Хочеш, щоб гроші лежали навколо?
Щоби вуста щебетали дівочі?»

«Боже, за що ці дарунки прекрасні:
Пиво, дівчата і доларів пачка?
Дякую! Хто ти? Ти рибка із казки?»
«Ні, я не рибка. Я – біла гарячка».


Рецензии