Граф Монте-Кристо

           Поэма - пародия

История  эта  всех  сводит  с  ума.
Её  написал  знаменитый  Дюма.
А  я  расскажу  вам  своим  языком,
Хотя  с  графом  лично  и  не  был  знаком.

Столетья  назад,  возможно  лет  триста,
На  острове  в  замке  жил  граф  Монте-Кристо.
Он  был  обладатель  несметных  сокровищ.
На  цепь  посадил  охранять  семь  чудовищ.

Одно  из  них  девушек  ловит  красивых
И  девственность  портит  у  них,  шаловливых,
Другое  на  мальчиков  юных  горазд.
Оно  было  гей – словом,  ну,  педераст.

А  третье  чудовище  ловит  мужчин
И  член  отрезает  без  всяких  причин.
Потом  варит,  жарит,  изрядно  напившись,
А  съев,  молодеет,  как  вновь  народившись.

Четвёртое  яйца  всем  режет,  грозит
И  красит  их  краской.  Какой  паразит!
Коллекцию  графу  яиц  собирает,
Мешочки  от  них  он  себе  забирает.
Собрал  их  так  много,  что  даже  уже
Их  закупает  француз  Фаберже.

А  пятое  в  жопу  вставляет  насос,
Если  у  жертвы  не  сильный  понос.
Потом,  накачавши  из  печки  угар,
На  воздух  с  верёвкой  пускает  как  шар.

Шестое,  у  женщин  отрезавши  груди,
Под  соусом  сладким  приносит  на  блюде.
А  граф  с  аппетитом  ест  только  соски,
Бросая  собакам  грудные  куски.

Седьмое  чудовище,  граф  коль  прикажет,
Поймает  мужчин  и  узлом  члены  свяжет.
Бедняги  стоят  как  сиам-близнецы.
Никто  развязать  им  не  может  концы.

Итак,  подобраться  к  сокровищам  трудно.
Кто  пробовал  сам,  ну,  а  кто  обоюдно.
Но  кто-то  от  страха  в  штаны  навалял,
А  кто-то  здесь  девственность,  член  потерял.

Сокровища  манят,  зовут  чтоб  украсть,
Но  вход  охраняет  чудовищей  пасть.
И  кто  своих  членов  не  хочет  лишиться,
Пусть  замок  обходит,  пусть  его  сторонится.
                ***
История  эта  начало  берёт,
(Если  в  романе  Дюма  нам  не  врёт),
С  пиратских  набегов  на  шхуны,  фрегаты.
В  то  время  флоты  были  очень  богаты.

Когда-то  пираты  восточных  морей,
Награбив  изрядно,  ушли  с  кораблей
И  спрятав  на  острове  свой  такеллаж,
Закончили  грабить.  Был  кончен  вояж.

Но  место  на  карту  они  нанесли,
А  тайну  и  карту  с  собой  унесли.
Гуляли  и  пили,  довольные  делом
И  в  бардаках  наслаждалися  телом.

Под  утро  уснули,  убитые  сном,
В  дурмане  гулянки  забыв  обо  всём.
А  утром  пираты  трубили  аврал.
Товарищ  ограбил  и  карту  забрал.

Без  карты  сокровищ  найти  невозможно.
Приметы  одним  им  понять  только  можно.
Так  с  картой  скитался  грабитель-пират.
Теперь  он  богат,  но  богатству  не  рад.

Не  может  богатство  своё  унести.
Его  сторожат,  чтобы  счёты  свести.
Он  убегал  и  по  странам  скитался.
За  ним  королевский  чиновник  гонялся.

А  он  удирал,  чтоб  спасти  животину.
Пират  уж  давно  заслужил  гильотину.
Прошло  десять  лет,  а  может  и  больше.
В  могиле  друзья,  он  живёт  их  подольше.

Теперь  он  богатство  всё  может  забрать,
Но  пойман  пират.  Королевская  рать
Под  утро  пирата  кольцом  окружила
И  сдаться  без  боя  властям  предложила.

Ему  гильотину  по  старости  лет
Тюрьмой  заменил  королевский  совет.
И  в  камеру  башни  его  заточили
Пока  не  умрёт – судьи  так  заключили.

Пирата  тюрьма-каземат  стережёт,
А  он,  спрятав  карту,  от  всех  бережёт.
Надежду  сбежать  он  пока  не  теряет.
Удастся-ли  это – один  Дюма  знает.
                ***
В  то  время  далёкое  плавал  на  шхуне
Лейтенант  молодой.  Должен  прибыть  в  июне
К  невесте  своей,  молодой  Мерседес,
А  звали  его  Франсуа  ля-Дантес.

Служил  королю,  в  жизни  путь  неизведан.
Одним  подлецом  оклеветан  и  предан
Он  в  руки  суда,  где  сорвали  мундир,
А  после  его  проводил  конвоир

Всё  в  ту  же  тюрьму-каземат  где  сидел
Пират  много  лет.  Он  совсем  поседел,
Зарос  бородой  и  состарился  тоже,
Болел  и  лежал  на  своей  койке-ложе. 

Видать  приближался  пирату  конец
И  нужен  ему  был  священник-отец.
Дантес  услыхал  за  стеной  звуки-стоны
И  стал  рыть  подкоп,  чтоб  узнать,  что  за  оны.

Кто  жил  за  стеной?  Кто  же  был  он  такой?
И  вот  он  пролез  почти  весь  с  головой.
При  сумрачном  свете  Дантес  увидал:
Лежал  там  старик  и  уже  умирал.

Позвал  он  Дантеса  поближе  к  себе,
С  трудом  прошептал:  "Возьми,  всё  тебе.
Здесь  карта  сокровищ,  найти  чтобы  смог,
А  мне  уж  пора – зовёт  меня  бог."

Сомкнул  старик  веки,  руку  опустил,
Вздохнул  напоследок  и  дух  испустил.
Дантес  забрал  карту – к  богатству  как  нить,
Стал  думать  как  труп  старика  подменить.

Здесь  трупы  хоронят  в  мешке,  бросив  в  море.
Прощай,  бывший  узник,  прощай  радость,  горе.
Отнёс  старика – был  он  словно  пушок
К  себе  на  кровать.  Сам  зашился  в  мешок.

Свободный  полёт,  всплеск  и  синее  море.
Взмах  сильный  ножа  и  он  на  просторе.
Свободой  запахла  морская  вода.
И  мыслями  он  устремился  туда,
В  Марсель,  где  ждала  его  там  Мерседес
Назад  лет  семьнадцать,  как  помнит  Дантес.

Дантес  из  мешка  словно  рыба  поплыл,
Теперь  он  свободен  и  мир  ему  мил.
Он  остров  на  карте  своей  отыскал,
Которую  грешный  старик  ему  дал.
И  клад  откопал – поражён  был  богатством.
"Теперь  отомщу," – думал  он  со  злорадством.

Он  острова  имя  присвоил  себе
И  замок  построил – спасибо  судьбе.
В  Марселе  нашёл  он  свою  Мерседес,
Но  радости  мало – увидел  Дантес.

Красивая  дама,  семья,  муж  и  дети.
И  стал  расставлять  всем  обидчикам  сети.
Вернувшись  в  Париж,  он  освоился  быстро.
В  салонах  был  принят  как  граф  Монте-Кристо.
Нашёл  всех  виновных  в  своём  заточеньи
И  стал  помышлять  о  мучительном  мщеньи.

Нашёл  он  судью,  кто  двадцатку  "вкатал".
Нашёл  и  того,  кто  невесту  забрал
Обманным  путём.  Да,  его  Мерседес.
Погиб  навсегда  для  неё  ля-Дантес.

Интригами  графа  попалися  в  сети
Все  те,  кто  направил  в  тюремные  клети
Его  молодого  и  полного  сил,
Его,  кто  и  жизнь-то  ещё  не  вкусил.

Он  женщинам  больше  не  верит,  не  хочет.
Он  женщин  продажных  имеет  средь  ночи.
С  богатством  его  он  имеет  навалом
Красавиц  любых.  Он  платит  им  налом.

Он  зол  на  всех  женщин  и  даже  мужчин.
Его  каземат  быть  таким  научил.
Теперь  он  как  Дракула  хочет  кровь  пить
И,  мучая  женщин,  в  постели  любить.

Он  держит  гарем – позавидует  шах.
Фигуры  красавиц – согрешит  и  Аллах.
Граф  мастер  разврата  и  оргий,  а  пьянки.....
Три  века  спустя  позавидуют  янки.

Он  годы  тюрьмы  наверстать  норовит.
У  графа  от  похоти  в  члене  свербит.
Он  зелье  привёз  себе  с  Индо-Востока,
Всегда  чтоб  стоял  член,  как  можно  высоко.

Грозою  был  граф  для  всех  женщин  Парижа.
В  России  равняться  не  мог  Орлов  Гриша.
В  Париже  мужчины  от  страха  роптали
И  графа  портреты  со  злостью  топтали.

Он  всех  знатных  женщин  успел  поиметь,
Лишь  стоило  только  ему  захотеть.
А  он  каждый  день,  каждый  час  их  хотел.
В  приятной  работе  изрядно  потел.

А  очередь  в  спальню....  Стояли  графини,
Стояли  маркизы,  стояли  княгини.
Приехали  женщины  Санкт-Петербурга,
От  шаха  Ирана  и  даже  от  турка.

Париж  взбунтовался,  революцией  пахнет.
Если  дальше  пойдёт – королеву  граф  "трахнет", –
Подумал  король  и  с  печатью  указ:
"Отрезать  член  графу  по  яйца  как  раз."

Король  был  дурак  и  придворные  тоже.
Не  раз  королева  у  графа  на  ложе
В  объятьях  приятных  часы  провела.
Носила  корону,  но  бля*ью  была.

Но  спасла  королева  и  граф  Монте-Кристо
Уехал  в  свой  замок  с  поспешностью  быстро.
                ***
Так  граф  отомстил  всем  заклятым  врагам.
Графини  Парижа  "пошли  по-рукам".
Мужья  их  "рога"  со  стыдом  теперь  носят
И  ждут,  что  их  жёны  совсем  скоро  бросят.

Кто-то  с  горя  запил,  кто-то  взял  застрелился.
Кто-то  заживо  гнил,  ну  а  кто – отравился.
Открыла  бордель  королева  в  Париже,
Но  графа  уж  нет.  Шлёт  послание  Грише:
Пошли,  мол,  ты  Катьку  Вторую  купаться.
В  Париж  приезжай,  будем  здесь  "кувыркаться".


                Конец
                Борзоф  Нью Йорк 1993г.


Рецензии