В спиральном танго...

В спиральном танго дыма над столом –
двух душ слиянье: чайной и кофейной.
Казалось, что любовь наследной феи
сильнее, чем укол веретеном...
Не выдадут робуста и пуэр
упавших в чашки капель тёмно-красных.
Не колдовала...
                видимо – напрасно.
Доверие – приманка для измен...

Подтаявший пломбирный шар луны
прохладным светом капает на платье...

Не сказанным в агонии проклятьем
так губы изнутри обожжены...


Рецензии
Je ne sais pas pourquoi, mais quand je lis ces versets, je veux entendre l'autre côté... de l'image est devenue transparante... Ceci est juste mon avis. Рas plus... Et... de l'amour empêcher la malédiction ...

Сара Мильгрем   26.07.2016 12:03     Заявить о нарушении
L'autre côté ne pas écrire des poèmes.
Et il est probablement pour le mieux...

Мария Бровкина-Косякова   26.07.2016 15:18   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.