Я забыла помнить о счастье
Стихи на португальском языке, - фадо, и перевод - от моих друзей***
Я забыла помнить о счастье
Я забыла помнить о счастье
В этой жизни мы идем по дороге
И сегодня ночью на небе только луна
Мне приносит свою радость и дружбу
Люди разговаривают с охотой и радостью
В бокале вижу отражение улыбочек
Иногда, то как я скучаю по моей луне
Намного больше, чем сила света дня
Окно, шумит ветер, с грустью
Жара на моей коже, не щадя
Изменение поведения
Это правда, что моя мудрость
Только может запретить потерять в страсти
То, что мне приносит, не думая, ветер
***
***
На португальском языке, оригинал***
Esqueci lembrar de felicidade
Nesta vida vamos pela rua
Hoje a noite s; no c;u lua
Traz-me a sua alegria e amizade
A gente fala com vontade e alegria
No copo vejo o refleixo de risadinhas
As veces Saudade de lua minha
Est; mais forte do que a for;a de luz de dia
A janela, sona vento com tristeza
A calor est; na minha pele sem perd;o
A mudan;a de comportamento
E verdade a minha sensatez
So pode prohibir perder na paix;o
O que traz-me sem pensar o vento.
17.07.2016г.
*** Авторство - /стихотворение на португальском языке и его перевод/ - моих русских друзей, изучающих португальский язык.
*******
Свидетельство о публикации №116071803232