На свиданье... - шутка

Вчера с утра в подземном переходе,
Заметить посчастливилось мне Вас.
И я в метро, при всё честном народе,
Вам комплименты сыпал, не скупясь.
Бывает же такое, в самом деле...
Не дать не взять:проделки сатаны.
Мой взгляд застрял занозой в вашем теле...
И в этом не было моей вины.
Какие там приличий назиданья?
Меня, как подменили в тот момент...
Я напросился на свиданье с Вами
(Должно быть, был удачным комплимент).

И вот сегодня день желанной встречи,
Я нужный двор нашёл не без труда.
План действий чётко мною был намечен...
Я в этом педантичным был всегда.
Когда мои глаза смотреть устали,
Я их прикрыл... быть может в этот миг
Вы мимо промелькнули? Но... едва ли...
Я телом в подворотню весь проник.
стоял, как истукан, по обещанью...
Ведь этой встречи ждал я со вчера...
Вы сами мне назначили свиданье...
И я пришёл сюда ещё с утра.

О, формы ваши дразнят аппетитом...
И даже в этот очень поздний час
Я как дурак, сомненьем не прикрытый,
Жду в подворотне, с целью встретить Вас.
Быть может Вы на транспорт опоздали?
А может заболели (мало ль что?)...
Пока я ждал, дворовый кот, каналья,
Успел написать на моё пальто...
Теперь уж будет неприлично просто
Приблизиться к Вам, милая моя.
Пойду такси ловить на перекрёсток -
Теперь уж опоздал на транспорт я.


08.07.2016

Краткий анализ текста
Тема — ожидание свидания с возлюбленной: лирический герой вспоминает, как познакомился с девушкой, и описывает своё долгое и тщетное ожидание встречи с ней.
Основная мысль — безответное чувство и разочарование от несбывшихся надежд: герой искренне увлечён, ждёт встречи, но остаётся ни с чем, сталкиваясь с бытовыми неурядицами и осознанием, что девушка, вероятно, не пришла.
Композиция:
зачин — воспоминание о знакомстве в метро («Вчера с утра в подземном переходе…»);
развитие действия — описание подготовки и долгого ожидания свидания («Я нужный двор нашёл не без труда…»);
кульминация — нарастающее сомнение и тревога («Вы мимо промелькнули? Но… едва ли…»);
развязка — разочарование и ироничный финал («Пойду такси ловить на перекрёсток — / Теперь уж опоздал на транспорт я»).
Тип речи — преимущественно повествование (рассказ о событиях), с элементами описания (внешность девушки, обстановка) и рассуждения (размышления героя о причинах отсутствия возлюбленной).
Стиль речи — художественный, с ярко выраженной лирической интонацией и разговорными вкраплениями («каналья», «как дурак»), что придаёт тексту непринуждённость и искренность.
Средства связи предложений:
лексические повторы («свиданье», «жду»);
местоимения и синонимы («Вас» ; «Вы» ; «милая моя»);
союзы и союзные слова («и», «но», «ведь», «быть может»);
синтаксический параллелизм и анафора (повторение конструкций с «Я…» в начале строк).
Средства выразительности:
метафоры («Мой взгляд застрял занозой в вашем теле…», «формы ваши дразнят аппетитом…»);
сравнения («стоял, как истукан…»);
гипербола («Меня, как подменили в тот момент…»);
ирония («дворовый кот, каналья, / Успел написать на моё пальто…»);
эмоционально;оценочная лексика («дурак», «каналья»);
риторические восклицания и вопросы («О, формы ваши…», «Быть может Вы на транспорт опоздали?»);
разговорные обороты («не дать не взять», «мало ль что»), придающие тексту живость и доверительность.
Итог: текст представляет собой лирическое повествование о влюблённости и разочаровании. Через живую разговорную интонацию, метафоричность и иронию автор передаёт внутренний мир героя — его восторг от знакомства, напряжённое ожидание и горькое осознание несостоявшейся встречи.


Рецензии