Филемон и Бавкида

Публий Овидий Назон описал в «Метаморфозах» историю Филемона и Бавкиды. Я изложил её с позиций сегодняшнего дня.

Спецслужбы как-то Зевсу донесли,
Что некто Путин, что Россией правит,
Радеет очень о своей державе
И держит связь с народом всей земли:

Сколь велико доверие к нему,
Кто дышит чем, какие есть вопросы,
Как берегут страну единороссы
И кто наводит на отчизну тьму?

Подумал Зевс: «Пора и нам в народ.
С народом богу надобно общаться.
Запишем это посещенье в святцы
И будут славить нас из года в год.

Я знаю точно, что народ богат.
Гляди, какие выстроил хоромы!
Крадут, подлюки. Тащат всё подряд.
Ох, до чего же это мне знакомо!

Позвав Гермеса, Зевс надел армяк
И, нахлобучив войлочную шапку,
Вошёл в деревню. Бедняком бедняк.
Шёл босиком. В мешке заплечном – тапки.

Но им никто ворота не открыл,
Не пригласил передохнуть с дороги.
Угас любви к народу божий пыл.
Ужасно злыми стали наши боги.

И вдруг, о чудо. Не хватает слов:
Стоит избушка, крытая соломой.
А на скамейке – пара стариков
Идущим машет, как своим знакомым.

Зашли. Огонь старуха развела,
На стол собрала всё, что в доме было,
Кувшин с вином дешевым принесла
И даже ноги путникам омыла.

Вино, конечно, вовсе не нектар,
Но от души. И пьёшь его в охотку.
Зевс разомлел: «Ставь, бабка, самовар!
И вот от нас к столу бутылка водки».

-Уж не с Олимпа ль вы сюда пришли?
Что нужно вам, да и какого ляда?
Вот мы живем на краешке земли,
Но всем довольны. Много ли нам надо?

-Небось за жертвой? Только дом наш пуст.
Вот разве гусь? Ну что ж, берите гуся.
И брань сорвалась с опьяневших уст.
Не удержала бранных слов бабуся.

-Гостеприимство ваше мы учтем.
Всех, кроме вас, утопим в бурных водах.
На этом месте будет божий дом
Пусть знают все, как служим мы народу.

Но лично ты, любезный Филемон,
О чем мечтаешь? Боги могут много.
Не остановит их любой закон.
Плюют они на гога и магога.

-Свою мечту лелею много дней.
Живу с Бавкидой я годочков  двадцать.
И умереть хотел бы вместе с ней:
На склоне жизни трудно расставаться.

-Да будет так. Когда придёт ваш срок,
Ты станешь дубом,  липою - Бавкида ,
Чтоб каждый путник отдохнуть бы мог
Под вашей сенью мирно, без обиды.


Рецензии
*
И вот, на мед...днях,
В тот же дом, - Квасир.
- Простите, Сир,
Вы Зевсу предлагали пир?

Мы карлики, из се...верных широт,
У нас есть Ваджра,
И в нагрузку, - парный шпрот.
Заказ исполнен, магараджам...

Пока мы сходим в Лес,
Примите в доме Ваджру,
Вы можете её крутить, на вес,
Дробить... за ней заедет Зевс.

Вы прям в поэзии медов - Атлант,
Мы верим в ваш талант,
О нём вещал ещё Платон,
И эта а...врик...калька, - будет в тон.

Излишки - пригодятся к сроку,
Отчизне, и вообще, для проку.

.........

а...врик...калька
ru.wikipedia.org/wiki/Орихалк

... бесполезные вещие вещи:
http://www.stihi.ru/rec.html?2016/06/17/440

.........

Доброго, бодрого, мудрого, Борис,

С Уважением, Тимур.

Гуриган Тимур   25.08.2016 00:22     Заявить о нарушении
БРАгу делают из БРАжки,
А БАРАнки – из БАРАшка,
БАКЛАЖан хранят в БАКЛАЖке,
Весь ФУРАЖ хранят в ФУРАЖке.
ЧАй обычно пьют из ЧАшки.
ПЛОв едят всегда из ПЛОшки
ВОду надо пить из ВОшки,
КОфе – только лишь из КОшки.
Не скатиться б до замашки
Пить КАКАо из бог знает чего.
Вот такая ерунда
Происходит иногда.

Борис Болотин   29.08.2016 12:49   Заявить о нарушении
*
дураков плодят из дури,
а диплом невежд из сури,
если в доме мног воды,
значит больше нет руды.

много знаний на руси,
если дурью потрясти,
что пророки? - не указ,
ака...демоны у нас.

*
руда - древнее единое название крови.
дура - дурная, спящая кровь, разум.

.........

Г(о)лубинная:
ru.wikisource.org/wiki/Глубинная_Книга_(Бальмонт)

Разум наш и пом...мышь...ленья — от высь...оких облаков,
Мир(Рим)-народ — от тени бога, светъ (весть)...от...тень живёт всегда,
Нет конца и нет нач...ала — оттого наш круг век...ков,
Ка...Амень, Море(Rome) — наши кости, наше тело (лето), кровь-руда».

Этим - мол...лог, этим фило, этим лингва для ок...ков,
Как же много расплодило без дор...рог всех дурь...раков.

.........

Руды:
http://rvb.ru/pushkin/01text/01versus/0423_36/1827/0432.htm

Во глубине сиб...ирских руд
Храните гордое тер...пенье,
Не пропадет ваш скорбный т...руд
И дум высь...окое стрем...ленье.

Нес...Частью верная сестра,
Надежда в мрачном под...Зем...мелье
Разбудит бодрость и веселье,
Придет жел...анная по...ра:

Любовь и дружество до вас
Дойдут сквозь мрачные затворы,
Как в ваши кат...торжные норы (сх...роны)
Доходит мой свободный глас (галс).

Ок...ковы тяжкие падут,
Тем...ники ру...ухнут — и свобода
Вас примет рад...остно у входа,
И братья меч вам отдадут.

.........

С т...рудным лобо...аза...анием, Иван Дурак.

Гуриган Тимур   30.08.2016 19:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.