Мальчик в белой лебяжьего пуха пижаме
Строит в зеркале ночи дьявольские мины.
Мальчика взвод оловянных солдат окружает,
А он швыряет их в жаркое сражение камина.
Он играет - в принца или генерала -
Он солдат не жалеет - это пустое.
Надо будет - ему их ещё подарят -
Оловянный солдат до смешного дёшево стоит.
Лебяжий пух - в сказке девочка Элиза
Плела для братьев жгучие кольчуги из крапивы.
Мальчик кривит пухлые губы капризно -
Вот бы ему тоже сестру купили.
Сестра намного интереснее, чем солдаты -
Мальчик бросает их в камин - для развлечения.
Огонь лижет их лица аляповатые,
Камин давится их сердцами никчемными.
Огонь в камине - его главный собеседник.
В детской и сердце наглухо заперты двери.
Ему говорили, что он какой-то наследник,
Но он этой сопливой сказке не поверил.
Иногда ему кажется - всё же была когда-то -
У него тоже сестра - хотя её звали не Элиза.
Он тогда не играл с оловянными солдатами.
Он тогда не играл с собственной жизнью.
Потом его жизнь была перекроена -
Потом новое утро кошмара наступило -
И белый пух расцветился алой кровью -
И исхлестала лицо жгучая крапива.
И ему наказали строго - забудь её -
Свою сестру - ты сочинил её - и всё тут.
И он стал наследником, мальчиком Тутти -
С глазами, как у оловянного солдата - мёртвыми.
Не было сестры Элизы - другой тоже -
И никто сюда спасти его не явится.
Льнёт белая пуховая пижама к коже -
И в камине мечутся тени кровавые.
Он не боится огня и угрюмой тени -
Он растёт оловянным стойким солдатом.
Он будет лежать - в пуховой постели -
Со жгучей крапивой вместо сердца изъятого.
И вспоминать - то, чего не было -
Чего быть не могло - и не будет -
Мальчик в пижаме из пуха лебяжьего белого -
Мальчик-наследник с коротким именем Тутти.
Тутти - это имя как стук барабана -
Это сестра назвала его этим именем.
И он повторяет его - одними губами -
И засыпает, глядя в огонь камина.
Свидетельство о публикации №116071107826