Бывало в юности шальной

Бывало в юности шальной
Совсем не знаясь с опасеньем,
И уповая на везенье
Под властью смелости хмельной,
Судили строго, строя в ряд
Событья, доводы и фразы,
Решеньем отрезая сразу,
Как чужеродную заразу,
Все несогласия подряд.

С годами пыл страстей утих,
И в мыслях разливая мудрость,
Реалий признавая скудность,
Упрямый разум понял трудность
Борьбы бесчувственных шутих.
И стали очень нелегки
Все однозначности ответов.
Включились вестники запретов
В вопросы жизненных сюжетов
Во имя, или вопреки...         

декабрь 2009

Краткий анализ стихотворения
1. Тема
Противопоставление юношеской безоглядной решимости и зрелой взвешенности. Лирический герой осмысляет эволюцию своего мировосприятия: от категоричности молодости — к сложности и неоднозначности взрослого опыта.

2. Основная мысль (идея)
С возрастом человек утрачивает безоглядную уверенность и осознаёт многогранность жизни: то, что в юности казалось простым и подлежащим «отрезанию», во взрослой жизни требует глубокого осмысления и принятия противоречий.

3. Композиция
Стихотворение состоит из двух частей, построенных на антитезе:

1;я часть (4 строки) — образ юности: смелость, категоричность, стремление «отрезать» несогласия «как чужеродную заразу»;
2;я часть (6 строк) — образ зрелости: утихание «пыла страстей», признание «скудности реалий» и трудности «борьбы бесчувственных шутих», сложность однозначных ответов.
4. Тип речи
Лирическое рассуждение с элементами описания (образы юности и зрелости).

5. Стиль речи
Художественный, с ярко выраженной поэтической лексикой и образностью.

6. Средства связи предложений

антитеза (юность;;;зрелость);
лексические повторы («с годами», «пыл страстей», «однозначности ответов»);
синтаксический параллелизм («Судили строго…», «И стали очень нелегки…»);
местоимения и указатели («все несогласия», «все однозначности»).
7. Средства выразительности

эпитеты: «юность шальная», «смелость хмельная», «пыл страстей», «бесчувственные шутихи»;
метафоры: «под властью смелости хмельной», «в мыслях разливая мудрость», «вестники запретов»;
сравнения: «как чужеродную заразу»;
олицетворение: «упрямый разум понял трудность»;
архаизмы/книжная лексика: «реалий», «скудность», «вестьники»;
инверсия: «Бывало в юности шальной», «Судили строго, строя в ряд…»;
риторические контрасты: «во имя, или вопреки…».
8. Размер и рифма

размер: четырёхстопный ямб (с вариациями);
рифмовка: перекрёстная (АБАБ) с чередованием мужских и женских рифм;
строфика: два неравных строфоида (4 + 6 строк), подчёркивающих смысловой перелом.
9. Настроение
Размышляющее, слегка меланхоличное: ностальгия по юношеской смелости сочетается с принятием сложности взрослой жизни.

10. Ключевые образы

«юность шальная» — символ безоглядной решимости и категоричности;
«смелость хмельная» — опьяняющая уверенность, не знающая сомнений;
«пыл страстей» — энергия молодости, уступающая место мудрости;
«вестники запретов» — внутренние и внешние ограничения, вносящие неоднозначность в «вопросы жизненных сюжетов».


Рецензии