Южный Почтовый

Светлой памяти Антуана де Сент-Экзюпери...

Bonsoir, Госпожа Женевьева!
Если помнишь меня, улыбнись.
Я пикирую, падая вниз:
Не пойму, где песок, а где небо.
Где каштаны цветут, возродись там.
Я писал Тебе, будто жене.
Женевьева моя, Bonne Journee!
Молкнут звуки охрипшим радистом.
Где Сахара пылает в оранже,
Меня встретит мой друг, Жак Бернис.
Если любишь его, обернись:
Он погиб на пол-вечности раньше.
Злобный вихрь затеял игру с ним:
И на этот раз он победил.
В ожидании новой беды
Вечер выдался душным и грустным.
А Любовь - недопитая бочка.
Если можешь, не плачь и храбрись!
Мою душу несёт свежий бриз.
До Тебя долетит наша почта!
Прикорну на гашетке штурвала,
Чтобы сделать ещё один вдох.
Исподлобья глаза юных вдов
Смотрят в небо, что крылья порвало.
Керосин беспощадней напалма:
У других есть Марсель и Тунис,
Море шепчет: "Иди, окунись!"
У меня - догоревшая пальма.
Умерла в лихорадке, не зная,
Что навеки я Твой Антуан.
А меня опрокинул туман:
Парашют - нераскрытое знамя...
Раз костёр ярче солнца под пляжем
У Марселя, в курорте Роскоз,
Где Твой взгляд по-кошачьи раскос,
Мы смертям вопреки вновь попляшем.
Боги молятся в сурах и торах,
Ночь расставит семь звёзд по местам.
Свои крылья Сахаре не сдам:
Моё сердце восстанет в моторах!
Пыль на стёклах - Небесная Манна.
Из забвения делает шаг
Мой Товарищ по имени Жак,
Оживая в страницах романа...


Рецензии