The man who stood tall

To Mike M.
 
 
***
 
While we’re about to drink and eat,
This little story must be told -
Of him who came in from the heat,
Like others would do - from the cold.
 
He’s been on both sides of the hill,
And seen it all, and done it all.
Where others ended standing still,
He also stood, but he stood tall.
 
Life sometimes was a little rude
And tried to take him for a ride.
But hasty hate could not intrude
On him who kept his calm and pride.
 
Be it Headquarters or the Field,
Addends would never change the sum:
He never learned the verb “to yield”,
For he preferred “to overcome”.
 
For those in a constructive mood,
A plough is better than a sword,
And subtle words are just as good
To face the often angry Board.
 
No gun, no bomb, no boxing glove -
His simple wish was cool and Zen:
That everlasting peace and love
Invade for good the minds of men.


Рецензии
Не могу удержаться - и опять для тех, кто знает английский так же плохо, как я, даю перевод, сделанный автоматическим интернетовским переводчиком:
В то время как мы о том , чтобы пить и есть ,
Эта маленькая история должна быть рассказана -
Из того, кто пришел от жары ,
Как и другие будут делать - от холода.

Он был по обе стороны холма ,
И все это видел и сделал все это .
Там, где другие закончилось стоит на месте ,
Кроме того, он стоял , но он стоял высокий.

Жизнь иногда был немного груб
И попытался взять его на прогулку .
Но поспешное ненависть не могла вторгаться
На нем , кто сохранил спокойствие и гордость .

Будь то штаб-квартире или на местах,
Слагаемые никогда не изменится сумма :
Он никогда не учился глагол " уступать " ,
Ибо он предпочитает " преодолеть " .

Для тех, кто в конструктивном настроении ,
Плуг лучше , чем меч ,
И тонкие слова столь же хороши
Чтобы справиться с часто гневное совет .

Нет пушки , ни бомбы , ни боксерские перчатки -
Его простое желание было прохладно и Zen:
Это вечный мир и любовь
Вторгнуться навсегда умы людей .

Сергей Добродушный   10.07.2016 00:26     Заявить о нарушении