Кришталевий

Мені вже вдосталь туги-самоти,
Життя - хисткого грунта під ногами.
Я в ніч вдивляюсь: може саме ти
Сьогодні почуваєшся так само?

І крається: "Ну де той кращий день,
З прозорим і таким святковим небом?"
А шлях нас то зведе то розведе,
То cтане тоншім за стрілу дулебів*.

Не збитися, не зхибити, лягти,
Якщо не можешь рухатися далі!
Як виявилось, є живі мости
Не тільки у казковому фіналі!

Дивись, цей міст неначе з кришталю,
Назад, униз - на то хвилин не маю,
З каміння ніжних фраз з твоїм "люблю",
На сходах мого тихого "Кохаю"...


* - Дуле;бы (ст.-слав. Дул;би) — союз восточнославянских племён на территории Западной Волыни в VI—начале X вв.


07.07.16


Рецензии
Дуже гарно, Юля! Це вже справжня чиста украjiнська мова, котру я потрохи забуваю. Але в мене Jе також замовлення на переклад на украjiнську. Буду доганяти тебе.

Пишу без украинской клавиатуры, поэтому такие странные буквы местами.

Оксана Осипова 2   07.07.2016 20:26     Заявить о нарушении
Ну вот, незря дала тебе на оценку! Спасибо!

Старушечка Хохлушечка   07.07.2016 20:32   Заявить о нарушении
Юлик, перечитала , есть ещё один малюсенький грешок:
"Назад i вниз" "Вниз" - русизм. Можно без "i" написать : "Назад, униз" или "назад, додолу".

Оксана Осипова 2   15.07.2016 20:01   Заявить о нарушении