Железная логика Пушкина

До войны был поэт Виктор Гусев,
Он сценарий в стихах написал,
Коли я до высот доберусь СИХ,
О любви напишу мадригал!
   
                И. Токов



      А. С. Пушкин "О языке разговорном и письменном. . ."

Шутки г. Сенковского насчет невинных местоимений СИХ, сей, сия, сие, оные, оная, оное не что иное, как шутки (Имеется в виду написанная О. И. Сенковским  "Резолюция на челобитную сего, оного, такового, коего... по делу об изгнании оных без суда и следствия из русского языка" ("Библиотека для чтения", январь 1835 г). Вольно же было публике и даже некоторым писателям принять их за чистую монету. Может ли письменный язык быть совершенно подобным разговорному? Нет, так же как разговорный язык никогда не может быть совершенно подобным письменному. Не одни местоимения сей и оный (Впрочем, мы говорим: в сию минуту, сей час, по сию пору и пр), но и причастия вообще и множество слов необходимых обыкновенно избегаются в разговоре. Мы не говорим: карета, скачущая по мосту, слуга, метущий комнату; мы говорим: которая скачет, который метет и пр., заменяя выразительную краткость причастия вялым оборотом. Из того еще не следует, что в русском языке причастие должно быть уничтожено. Чем богаче язык выражениями и оборотами, тем лучше для искусного писателя. Письменный язык оживляется поминутно выражениями, рождающимися в разговоре, но не должен отрекаться от приобретенного им в течение веков. Писать единственно языком разговорным - значит не знать языка.

   
   


Рецензии