Спiтнiлий липень... С переводами

Жаркий, спітнілий липень хлепче
З усіх ставків тепленьку воду,
Та не нап’ється…Взяв би глечик,
Чи то -   колодязь, в нім як з льодом

Водиця добра,  пів ковточка б,
А тільки зась… Стоїть журавлик,
Не дасть, якщо і дуже хочеш,
Бо він – старший, і гордо править!

Тож  сохне липень, трави сохнуть…
Роса ранкова краща хліба,
Що на столі лежить в Явдохи…
З хмарин останні краплі вибив,

І сліз немає…Сухо-сухо…
Худі тварини і рослини,
Висять листки, мов зайця вуха…
Далеко  море й небо синє…
(30.06.16)

Перевод Светланы Груздевой -
http://www.stihi.ru/2016/07/06/26

Июль вспотел и ну лакает
Со всех прудов!.. тепла водица,
В жару никак не охладиться…
А вот в колодце не такая  –

Со льдом как будто…полглоточка б!..
Да вот никак: стоит журавлик,
Не даст воды, хоть хочешь очень:
Он старший здесь и гордо правит!

Июль и сохнет, травы сохнут…
Роса рассвета лучше хлеба,
Что на столе у той  Явдохи…
По капле выцедил у неба,

А слёз-то  нету…сухо-сухо…
Худеет скот, мир трав заморен,
И лист висит, как зайца ухо…
И небо далеко, и море...


Перевод Риммы Батищевой -
http://www.stihi.ru/2016/07/15/5264

Июль лакает, потный, жаркий
Водицу озера парную,
Но не напьётся… Взял бы чарку,
Да из колодца – ледяную.

Что за водица! Полглоточка б!
Так ведь нельзя… Стоит журавлик,
Не даст, хоть ты и сильно хочешь –
Он старший здесь и гордо правит!

Июлю – жажда, травы сохнут…
Для них роса получше хлеба,
Что на столе лежит у Софьи…
Не упадёт ни капли с неба.

И ни слезинки… Сухо-сухо…
Животным, травам очень худо.
Листок висит, как зайца ухо…
А море... Бог весть где отсюда...

      9.07.2016


Рецензии
Спокойный и природный стих. Приятный для глаза и для мозгов. понравилось как вы написали про окружение вокруг себя. Я правда парень городской, а дачи нет. Так что мне не понять этот стих. С теплом, Святослав!
заходите в любое удобное время http://www.stihi.ru/2016/07/15/3726

Святослав Сергеев   15.07.2016 13:14     Заявить о нарушении
Спасибо, Святослав!

Елена Каминская7   15.07.2016 22:11   Заявить о нарушении
На это произведение написано 19 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.