Nineteen Seventy Ninth

NINETEEN SEVENTY NINTH    working version                Samuel Krig


Can’t bye me love! Love! Love! Love! – кричали мы тогда во дворе
На битой ленинградской шестиструнке лабая рок на вечерней заре.
Я помню, как после шестого Светка дома мне в те дни первый раз дала.
Всё было зашибись,и в кругу знакомых очень круто шел портвейн из горла.

Потом мы оборзели насовсем - дела шли в гору, я притащил родной винил с chewing gum.
Жирняга историчка in the classroom без спору бесновалась на глазах наших мам.
Она орала: Выбью этих невозможных Битлз из голов ваших глупых детей.
Но вот теперь она лежит в могиле…
Ну а с нами, как ты видишь – Okey!

За школой было лысое поле для футбола, среди своих – «Поле Дураков».
Пожалуй, гораздо лучше с рок-н-роллом, чем у токарных станков.
В то утро я забил ваниль в сигареты и принёс им покурить в туалет.
Ну, ты вообще даёшь! – сказала мне Света в буфете после тёплых котлет.
Nineteen Seventy Ninth.
Everything’s all right!
Everything’s all right
Nineteen Seventy Ninth.

И вот, похожая на Брежнева Зоя -директор, наконец, нам разрешила играть.
Мы со всех ног побежали к Саласпилсу: Витя,послушай,сегодня репетиция в пять!
Тебя запомнил на всю жизнь я с той черной гитарой! - мне сказал один из наших друзей.
Теперь начищенным до блеска золотым самоваром в окне луна смотрит в этот музей.
Nineteen Seventy Ninth.
Everything’s all right!
Everything’s all right
Nineteen Seventy Ninth.


А наша классрук преподавала English. Oh,Мэри! Oh,несравненная миссис Розерман!
Она спасала спасала наши судьбы, ей можно было верить в мире лжи и душевных ран.
Давно забыто время стрёмных злых закоулков и диких комнат с дьявольской наркотой.
Я вновь иду московским переулком, мне всё по кайфу, и карман не пустой!

Мне жаль, что drummer наш – Волшебный Сау внезапно взял себе билет на тот свет.
И я Плевать хотел на то, чему учил Великий Мао,над городом июльский рассвет.
А что до тех, кто очень хочет позлословить за  моей спиной о нашем пути.
Так эти люди - жертвы паранойи, у которых ни *** впереди!

Nineteen Seventy Ninth.
Nineteen Seventy Ninth
Everything’s all right
Nineteen Seventy Ninth.

Nineteen Seventy Ninth.
Nineteen Seventy Ninth
Everything’s all right
Nineteen Seventy Ninth.

















                3 июля 2016

                20:13














 


Рецензии