Любовь и смерть
на мраморе ее запястий алых,
Джек, едва слышно, спрашивал себя:
Кому теперь признаний запоздалых?
Сейчас ему, чье сердце в ритмах вальса
Рвалось к любимой прямо из груди,
Прильнуть осталось к ее холодным пальцам,
Шепча и плача: "Прошу, не уходи."
Ему бы память, словно прах, развеять,
Ему бы долгожданных встреч не знать.
И их совместные, счастливые недели
Забвению предать.
Ужален болью Джек, скрутившей его тело.
С соленых уст сорвался глухой стон.
Обводит ее губы кровью, словно мелом.
Слезой смывая тут же в унисон.
К ее душе, он, намертво пришитый,
Собрал остаток сил в кулак.
Не залатать стекло, когда разбито.
Не отыскать дорогу, если окружает мрак.
Их нить не порвалась, она крепчает только,
Но на другом конце навеки тишина.
Джек поднимает лезвие, напитанное кровью,
На кафель падает его чуть теплая рука.
Когда становишься единым с кем-то важным.
Когда срастаются и тело, и душа.
Ты должен осознать, как это страшно,
Ведь без него, где музыка, там - тишина.
Свидетельство о публикации №116070204110