Ирина Мазуренко. Ой, за лугом зеленям времечко...

                В. Буряку

Ой, за лугом зеленям времечко (печали печальней)
У вдовы льняное семечко
(Ой да льняное семечко)

Буряковская хата
Поминутной лесенкой
Ко гробу
В утробу

Грустно сходню выбирала (печали печальней)
Лунный голос подавала
(Ой, да голос подавала)

Белесою рябью в бурьянах укачивались
На старческие ноги припадали
А домовые полосуют пещеристые окна
Мельтешением ос и мушек
Чу! – с тополевых макушек
Голоса кукушек

Изволь мама вдову сосватать (печали печальней)
Умеет чернобровая печалями чаровать
(Ой, да умеет чаровать)

Пусть красным чарованьем полыхает хата
Стрехой к югу чуждому
Истлевая в замяти
Камышинкой памяти

Ой, за дальними лугами зеленям времечко
И у вдовы льняное серебрится семечко

                7 апреля (на Благовещение) 2011
___________

Перевод с украинского Александра М. Кобринского =
Каркай Икс Сибино.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →