Живые и мёртвые

Что значит для живых и мёртвых время:
мгновенье, вечность, жизни эпизод? 
Для нас, стареющих с рожденья, - бремя,
а что для них безвременья приход?
Они уйдут иль в  памятник, иль в память;
и в бронзу превратятся, или в пыль;
могилы снегом припорошит замять,
не разберёшь - где выдумка, где быль.
Одни уйдут и канут, словно в бездну,
без имени, без званья, без наград.
Другие для истории любезны -
их имена огнями нам горят.
Мы вечно рядом: мёртвые ... живые ...
не так легко найти различье в нас:
безмолвно мы стоим как часовые,
а мёртвые восходят на Парнас.
25 июня 2016 г.
фото автора


Рецензии
Михаил, приветствую!
Из последних Ваших стихотворений это мне больше всего нравится. Перечитывал несколько раз. В некотором смысле оно - это продолжение нашего диалога после Вашего стихотворения "Вина". Там мы обсуждали, как оставаться людьми, даже чувствуя вину перед умершими, а здесь и слова Высоцкого, и тема вечного переплетения живых и мертвых. Последний катрен звучит до дрожи проникновенно:

Мы вечно рядом: мёртвые ... живые ...
не так легко найти различье в нас:
безмолвно мы стоим как часовые,
а мёртвые восходят на Парнас.

А ведь действительно - все прекрасное и обыденное вокруг нас (картины, стихи, книги, литература, музыка, архитектура, история, философия, наука, все наши знания) создано в основном людьми, которых уже нет. И царство мертвых вокруг нас значительно больше царства живых. И насколько же хрупким и беззащитным кажется все живое.

С теплом.

Евгений Шапиро   07.07.2016 23:53     Заявить о нарушении
Евгений, большое спасибо тёплый и подробный отзыв. Рад, что Вам понравилось. Мучился долго с этой фотографией, пока не посмотрел на неё иначе. А Ваше последнее предложение добавило новое понимание этого стихотворения. Я был несколько удивлён, что каким-то образом использовал слова Высоцкого. Честно скажу, и не вспоминал. Но если я как-то повторил Высоцкого, то это очень приятно. Не укажите ли на это место?
Захожу часто на Вашу страничку, но пока ничего нового к сожалению.
Всего доброго

Михаил Сонькин   08.07.2016 03:31   Заявить о нарушении
Он не вернулся из боя:

Наши мертвые нас не оставят в беде
Наши павшие как часовые...

Кстати, эта великая песня (одна из моих любимых у Высоцкого) - сплошное эмоциональное философствование о живых и мертвых (еще вчера живых, а потому особенно остро мысль автора чувствуется), и о такой тонкой грани между двумя царствами...

С уважением.

Евгений Шапиро   10.07.2016 01:34   Заявить о нарушении
Ну, вот, написал Вам ответ, а он исчез. Попробую повториться. Конечно, я знаю эту песню, сейчас прослушал ещё раз. Вы правы, мы с Высоцким рассуждаем о живых и мёртвых, только у нас совершенно разный подход. У него сожаление и горечь об утрате человека, который был рядом, но не понят, не оценён. Я же попытался сказать о связи живых с мёртвыми, с их вкладом в литературу, искусство, философию и т.д. Мы их помним, цитируем, следуем их примеру, но они, несмотря на прошедшее время, всё же выше нас, они на Парнасе славы. Поэтому у меня живые стоят в карауле, а у Высоцкого - мёртвые.
Всего доброго

Михаил Сонькин   13.07.2016 00:46   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.