Александр Зайвый. Я разнотравьем вновь дышу степи

Я разнотравьем вновь дышу степи –
картофельное поле, рядом гречневое.
Забора около пасётся ангел вечности –
телёнок рыженький на кованой цепи.

Осокам в чуткой полудреме шелестеть
и сына матери не собирать в дорогу,
и крылья мельницы за журавлём, ей Богу,
в края заморские не вздумают лететь.

Деревья солнечно и вверх и вниз растут –
при них не высохнут ни речка, ни озёрце:
застрял я без остатка здесь по сердце –
куда б не двинулся, мне оставаться тут.

___________________________________

Перевод с украинского Александра М. Кобринского =
Каркай Икс Сибино


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →