Колыбельная для Женьки

    Колискова для Женьки http://www.stihi.ru/2014/05/16/6853
    Оксана Федишин
    Перевод с украинского

Спи, мой милый, Женька, дорогой малыш,
 Мой любимый внучек, маленький крепыш.
 В доме счастье, мир и смех! Сколько радости для всех!
 Счастья-радости – для всех!
 Аа - аа-а-аааа. Аа - аа-а-аааа. Аа - аа-а-а-ааа.
 Счастья-радости - для всех!

 Спи, маленький Женька! Колосочок мой,
 Буду охранять я сон твой и покой.
 Ты не плачь и не хворай, нам на радость вырастай!
 Мудрости с годами набирай!
 Аа - аа-а-аааа. Аа - аа-а-аааа. Аа - аа-а-а-ааа.
 Мудрости с годами набирай!

 Колыбельную вяжу спицами ночами.
 Господи! Ты нас храни в мире от печали.
 Пока Женька будет спать, буду Бога прославлять!
 Буду Бога величать!
 Аа - аа-а-аааа. Аа - аа-а-аааа. Аа - аа-а-а-ааа.
 Буду Бога величать!

 Пока Женька будет спать, буду Бога прославлять!
 Буду Бога величать!
 Аа - аа-а-аааа. Аа - аа-а-аааа. Аа - аа-а-а-ааа.
 Буду Бога величать!


Рецензии
Спасибо большое, дорогая Любочка. Очень хороший перевод.
И хорошо поётся под написанную уже мелодию. Знаю, что переводы писать не так легко.
Благодарю за труд и большое сердце.

Оксана Федишин   23.06.2016 23:23     Заявить о нарушении
Спасибо, Оксаночка!
А где можно послушать песню?
Удачи,доброго дня и всех благ Вам!!!

Любовь Григорьева 2   24.06.2016 10:38   Заявить о нарушении
Выставила здесь в моём исполнении для музыканта, который должен был на слух записать ноты. Уже ноты записаны. Но ещё не сделали нормальную запись.
http://www.youtube.com/watch?v=wiobPJqI3VU
)))

Оксана Федишин   24.06.2016 10:49   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.